Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bezbožný tajně béře dar, aby převrátil stezky soudu.
e tango ana te tangata kino i te mea whakapati i te uma, hei whakapeau ke i nga ara o te whakarite whakawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o přikázaních tvých přemyšluji, a patřím na stezky tvé.
ka whakaaroaro ahau ki au ako, a ka whai mahara ki au huarahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cesty její cesty utěšené, a všecky stezky její pokojné.
ko ona ara he ara ahuareka, ko ona ara katoa he rangimarie
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kteříž opouštějí stezky přímé, aby chodili po cestách tmavých,
i te hunga e whakarere nei i nga ara o te tika, e haere ana i nga ara o te pouri
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
k čemuž stezky nezná žádný pták, aniž ji spatřilo oko luňáka,
he ara tena kahore i mohiotia e te manu, kiano i kitea e te kanohi o te whatura
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;
he ara kopikopiko o ratou, he whanoke ratou i o ratou huarahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
synu můj, nevycházej na cestu s nimi, zdrž nohu svou od stezky jejich;
e taku tama, kaua e haere tahi i te ara me ratou; kaiponuhia tou waewae i to ratou huarahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hlas volajícího na poušti: připravujte cestu páně, přímé čiňte stezky jeho.
he reo no tetahi i te koraha e karanga ana, whakapaia te huarahi o te ariki, whakatikaia ona ara
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na všech cestách svých snažuj se jej poznávati, a onť spravovati bude stezky tvé.
i ou ara katoa whakaaro ki a ia, a mana e whakatika ou huarahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cestu mou zapletl tak, abych nikoli projíti nemohl, a stezky mé temnostmi zastřel.
kua tutakina e ia toku ara, te puta ahau; tukua iho ana e ia te pouri ki oku ara
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blahoslavený člověk, jehož síla jest hospodin, a v jejichž srdci jsou stezky kroků jejich,
ka haere ratou ra te raorao o paka, ka meinga e ratou hei puna: ngaro iho ano hoki nga poka i te ua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
po pravici mládež povstává, nohy mi podrážejí, tak že šlapáním protřeli ke mně stezky nešlechetnosti své.
i te taha ki matau ka ara te marea; taia ana e ratou oku waewae, a akina ana nga ara o a ratou whakangaromanga ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a proto, že všecky rozkazy tvé o všech věcech pravé býti poznávám, všeliké stezky bludné nenávidím.
na reira tika tonu ki ahau au ako katoa mo nga mea katoa: kino iho ano ahau ki nga ara teka katoa. p
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
budeť dan jako had podlé cesty, jako had rohatý podlé stezky, štípaje kopyta koně, aby spadl jezdec jeho zpět.
hei nakahi a rana ki te ara, hei neke hoki ki te huarahi, e ngau ai i te rekereke o te hoiho, a ka taka whakamuri tona kaieke
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cesty pokoje neznají, a není žádné spravedlnosti v šlepějích jejich. stezky své převracejí tajně; kdožkoli po nich chodí, nemívá pokoje.
kahore o ratou matauranga ki te ara o te rangimarie, kahore hoki he whakawa i o ratou ara; ko o ratou huarahi, whakakopikopikoa ake e ratou: ko te hunga katoa e haere ana na reira, e kore e mohio ki te rangimarie
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jakož psáno jest v knihách proroctví izaiáše proroka, řkoucího: hlas volajícího na poušti: připravujte cestu páně, přímé čiňte stezky jeho.
i pera ano ia me te mea i tuhituhia ki te pukapuka o nga korero a ihaia poropiti, he reo no tetahi i te koraha e karanga ana, whakapaia te huarahi o te ariki, whakatikaia ona ara
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a anděl hospodinův stál na stezce u vinice mezi dvěma zídkami.
katahi ka tu te anahera a ihowa ki tetahi huarahi whawharua o nga mara waina, he taiepa kei tenei taha, he taiepa hoki kei tera taha
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: