Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i udělajíť mi svatyni, abych bydlil uprostřed nich.
a kia hanga e ratou he wahi tapu moku; kia noho ai ahau i waenganui i a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
položíš také slitovnici na truhlu svědectví v svatyni svatých.
me whakatakoto ano e koe te taupoki ki runga ki te aaka o te whakaaturanga, ki te wahi tino tapu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.
he honore, he kororia kei tona aroaro: kei tona wahi tapu te kaha me te ataahua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nejšpatnější vládne lidem svatosti tvé, nepřátelé naši pošlapali svatyni tvou.
he iti nei te wa i mau ai taua kainga ki te iwi o tou tapu: e takatakahia ana tou wahi tapu e o matou hoariri
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abych tě v svatyni tvé spatřoval, a viděl sílu tvou a slávu tvou,
pai atu tou aroha i te ora: mo reira ka whakamoemiti oku ngutu ki a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mělať pak i první ona smlouva ustanovení z strany služeb a svatyni světskou.
na, ko te kawenata tuatahi he tikanga karakia ano ona, me tetahi wahi tapu, he mea mo te ao nei
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
svatyni pak svatých v domě vnitř připravil, aby tam postavena byla truhla smlouvy hospodinovy.
i whakapaia ano e ia he ahurewa i te whare i roto atu, ki reira tu ai te aaka o te kawenata a ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a vystavěl sobě, jako hrad vysoký, svatyni svou, jako zemi, kterouž utvrdil na věky.
a whakaturia ana e ia tona wahi tapu kia pera me nga wahi teitei; me te whenua i whakapumautia e ia mo ake tonu atu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ještě i toto činily mi, že zanečišťovaly svatyni mou v tentýž den, a sobot mých poškvrňovaly.
ko tenei ano ta raua i mea ai ki ahau: i taua ra kotahi, whakapokea iho e raua toku wahi tapu, ko aku hapati kua noa i a raua
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Šli také i kahatští, nesouce svatyni; onino pak vyzdvihovali příbytek, až i tito přišli.
na ka turia atu e nga kohati me te amo i te nohoanga tapu: a tae rawa atu ratou kua tu te tapenakara i etahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti přicházeti budou k svatyni mé, a ti přistupovati k stolu mému, aby mi sloužili a drželi stráž mou.
ko ratou e tomo ki roto ki toku wahi tapu, ko ratou ano e whakatata ki taku tepu hei minita ki ahau, ma ratou ano aku mea e tiaki
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a hle, ani krev její není vnesena do vnitřku svatyně. jísti jste měli ji v svatyni, jakož jsem byl přikázal.
titiro hoki, kahore ano ona toto i kawea ki roto ki te wahi tapu: ko te tikanga kia kainga tena e koutou ki te wahi tapu, ko taku hoki i whakahau ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a obět mokrá její, čtvrtý díl míry hin na každého beránka; v svatyni obětuj obět mokrou silného nápoje hospodinu.
a hei te whakawha o te hine he ringihanga mo te reme kotahi: kia ringihia te waina kaha ki te wahi tapu hei ringihanga ki a ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a stůjte v svatyni podlé rozdílu čeledí otcovských, bratří národu svého, a podlé rozdělení každé čeledi otcovské levítů.
me tu hoki ki te wahi tapu; kia rite ano nga wehenga o nga whare o nga matua o o koutou tuakana, teina, o nga tama a te iwi, a ma tenei, ma tenei, he wehenga o tetahi o nga whare matua o nga riwaiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blahoslavený, kohož vyvoluješ, a přivodíš, aby obýval v síňcích tvých. tuť nasyceni budeme dobrým domu tvého, v svatyni chrámu tvého.
he mea whakawehi, he tapu, tau utu kupu ki a matou, e te atua o to matou whakaoranga, e te okiokinga o nga pito katoa o te whenua, o te hunga hoki i tawhiti i runga o te moana
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a budeť vám i svatyní, kamenem pak urážky a skalou pádu oběma domům izraelským, osídlem a léčkou i obyvatelům jeruzalémským.
a ka ai ia hei wahi tapu; hei kohatu tutukitanga waewae ia, hei kamaka e hinga ai nga whare e rua o iharaira, hei rore ano hoki, hei mahanga ki nga tangata o hiruharama
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: