Hai cercato la traduzione di tajemství da Ceco a Maori

Ceco

Traduttore

tajemství

Traduttore

Maori

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Maori

Informazioni

Ceco

mající tajemství víry v svědomí čistém.

Maori

kia ma o ratou hinengaro e mau ai ki te mea ngaro o te whakapono

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nebo ohavností jest hospodinu převrácenec, ale s upřímými tajemství jeho.

Maori

he mea whakarihariha hoki te whanoke ki a ihowa; kei te hunga tika ia tona whakaaro ngaro

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

zdaliž jsi tajemství boží slyšel, že u sebe zavíráš moudrost?

Maori

kua rongo ranei koe i to te atua whakaaro puku? kei te kaiponu ranei koe i te whakaaro ki a koe anake

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

tajemství toto veliké jest, ale já pravím o kristu a o církvi.

Maori

he nui tenei mea ngaro; otiia mo te karaiti raua ko te hahi taku korero

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

jenž jest tajemství skryté od věků a národů, nyní pak zjevené svatým jeho.

Maori

o te mea ngaro i huna i era wa noa atu, i era whakatupuranga; a kua whakakitea inaianei ki tana hunga tapu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

z čehož můžete, čtouce, porozuměti známosti mé v tajemství kristovu;)

Maori

ka oti i a koutou tena te korero, ka mohio koutou ki toku matauranga ki te mea ngaro a te karaiti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

tak o nás smýšlej člověk, jako o služebnících kristových a šafářích tajemství božích.

Maori

me penei i te whakaaro o te tangata ki a matou na, he kaimahi na te karaiti, he tuari hoki no nga mea ngaro a te atua

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nečiníť zajisté panovník hospodin ničeho, leč by zjevil tajemství své služebníkům svým prorokům.

Maori

he pono e kore te ariki, a ihowa, e mahi i tetahi mea, engari ka whakakitea e ia tona whakaaro huna ki ana pononga, ki nga poropiti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

oznámiv nám tajemství vůle své podle dobré libosti své, kteroužto libost předuložil byl sám v sobě,

Maori

whakakitea mai ana hoki e ia ki a tatou tana whakaaro ngaro, tana hoki i ahuareka ai, tana i whakatakoto ai i mua i roto i a ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a na čele jejím napsané jméno: tajemství, babylon veliký, mátě smilstva a ohavností země.

Maori

i tona rae ano hoki tetahi ingoa tuhituhi rawa, ko te mea ngaro, ko papurona nui, ko te whaea o nga wahine kairau, o nga mea whakarihariha hoki o te ao

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nebo již tajemství nepravosti působí, toliko až by ten, jenž jej zdržuje nyní, z prostředku byl vyvržen.

Maori

no te mea kei te mahi inaianei te mea huna o te kino, otira tera tetahi kei te arai inaianei, kia whakawateatia rawatia ano ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

i za mne, aby mi dána byla řeč v otevření úst mých svobodně a směle, abych oznamoval tajemství evangelium svatého,

Maori

moku ano hoki, kia homai he kupu ki ahau, kia maia ai te puaki o toku mangai, ki te whakaatu i te mea ngaro, ara i te rongopai

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a vysvětlil všechněm, kteraké by bylo obcování tajemství skrytého od věků v bohu, kterýž všecko stvořil skrze ježíše krista,

Maori

kia whakakitea ano hoki e ahau ki nga tangata katoa te whiwhinga tahitanga ki te mea ngaro, ki te mea i huna nei inamata noa atu i roto i te atua, nana nei i hanga nga mea katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

modléce se spolu i za nás, aby bůh otevřel nám dveře slova, k mluvení o tajemství kristovu, pro něž i v vězení jsem,

Maori

me te inoi ano mo matou, kia whakapuaretia e te atua he kuwaha korero ki a matou, hei korerotanga i te mea ngaro a te karaiti i hereherea ai ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

aby potěšena byla srdce jejich, spojená v lásce, a to ke všemu bohatství přejistého smyslu, ku poznání tajemství boha i otce i krista pána,

Maori

kia whakamarietia o ratou ngakau, kia tuhonohonoa i runga i te aroha, kia taea ai nga taonga katoa o te tino whakaunga o te ngakau mahara, kia matau ai ratou ki te mea ngaro a te atua, ara ki a te karaiti

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

jimžto bůh ráčil známo učiniti, kteraké by bylo bohatství slavného tajemství tohoto mezi pohany, jenž jest přebývání krista v vás, kterýž jest naděje slávy,

Maori

he meatanga na te atua, kia whakaaturia ki a ratou te taonga nui o te kororia o tenei mea ngaro ki roto ki nga tauiwi, ara a te karaiti i roto i a koutou, e tumanako atu ai ki te kororia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a on řekl: vám dáno jest znáti tajemství království božího, ale jiným v podobenství, aby hledíce, neviděli, a slyšíce, nerozuměli.

Maori

ka mea ia, kua hoatu ki a koutou te matauranga ki nga mea ngaro o te rangatiratanga o te atua: ki era atu ia, he whakarite nga kupu: kia kite ai ratou, a e kore e kite, kia rongo ai, a kore ake e matau

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

aj, tajemství vám pravím: ne všickni zajisté zesneme, ale všickni proměněni budeme, hned pojednou, v okamžení, k zatroubení poslednímu.

Maori

na, he mea huna tenei ka korerotia nei e ahau ki a koutou. e kore tatou katoa e moe, engari e whakaahuatia ketia tatou katoa

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a bychť měl proroctví, a znal všecka tajemství, i všelikého umění došel, a kdybych měl tak velikou víru, že bych hory přenášel, lásky pak kdybych neměl, nic nejsem.

Maori

ahakoa kei ahau te mahi poropiti, a kitea ana e ahau nga mea ngaro katoa, me te matauranga katoa; ahakoa kei ahau katoa te whakapono, e taea ai te whakaneke i nga maunga, ki te kahore oku aroha, ehara rawa ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a v pravdě velikéť jest tajemství zbožnosti, že bůh zjeven jest v těle, ospravedlněn v duchu, ukázal se andělům, kázán jest pohanům, uvěřeno jemu na světě, vzhůru přijat jest ve slávu.

Maori

na, kahore rawa e tautohetia te nui o te mea ngaro e karakiatia nei: ko ia i whakakitea mai i roto i te kikokiko, he mea whakatika na te wairua, i kitea e nga anahera, i kauwhautia nei i roto i nga tauiwi, i whakaponohia nei i te ao, i tangohia atu ki te kororia

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,647,198,161 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK