Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
•finanční podpora pro čtyři zastřešující sítě reprezentující více než1000 nevládníchorganizací napříč evropou
•financiële ondersteuning voor 4 overkoepelende netwerken met meer dan 1000 ngo’s in europa
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prostředky vyčleněné na osu 3 by měly přispět k zastřešující prioritě vytváření pracovních příležitostí a podmínek pro růst.
de aan zwaartepunt 3 bestede middelen moeten ten dienste worden gesteld van de overkoepelende prioriteit werkgelegenheid en het scheppen van groeivoorwaarden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dohro-madyzastupují čtyři stávající zastřešující sítěasi 1000 členských a přidružených organizací zcelé evropy.
samen vertegenwoordigen de vier bestaandeoverkoepelende organisaties 1000 leden- en partnerorganisaties in heel europa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evropská komise integrovala veškeré své iniciativy zaměřené na vzdělávání a odbornou přípravu pod jednotný zastřešující program celoživotního učení.
de europese commissie heeft haar verschillende initiatieven op het gebied van onderwijs en opleiding onder één enkele koepel verzameld: het programma een leven lang leren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ke dni 1. dubna 2005 bylo zřízeno oddělení zastřešující bezpečnost, služby a pořádání akcí v čele s novým vedoucím oddělení.
per 1 april 2005 werd een gecombineerde dienst veiligheid, facilitaire diensten, algemene diensten en evenementen gecreëerd onder leiding van een nieuw aangesteld diensthoofd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otázka ekologické lodní dopravy je tudíž vítána jakožto zastřešující pro řadu opatření včetně využití pobřežní elektřiny ve všech větších baltských přístavech.
het onderwerp van een schone zeevaart wordt dus toegejuicht als verzameling van een aantal maatregelen, zoals het gebruik van walstroom in alle belangrijke baltische havens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kromě toho mohou být zřizovány jako jednotlivý fond nebo jako fond zastřešující( vícečetný fond složený z různých dílčích fondů).
voorts kunnen ze worden opgericht als een individueel fonds of als een paraplufonds( fonds met verschillende compartimenten dat verschillende subfondsen omvat).
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
prostředky vyčleněné v rámci osy 3 na diverzifikaci hospodářství venkova a na kvalitu života ve venkovských oblastech by měly přispět k zastřešující prioritě vytváření pracovních příležitostí a podmínek pro růst.
de middelen voor zwaartepunt 3 moeten ten dienste worden gesteld van de overkoepelende prioriteit werkgelegenheid en groeivoorwaarden te scheppen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ve skutečnosti jde o zastřešující program s rozpočtem 4 milionů eur, na který z 50 % procent přispívá fnor.koordinuje desítku projektů různých subjektů.
de milieu-impact van de kwekerij is nul, dankzij een systeemvan "recirculatie", waardoor het water uit de bekkens nietwordt teruggegooid en vervangen, maar voortdurend wordtgerecycleerd en gereoxygeneerd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
34. domnívá se, že agentura by měla fungovat jako zastřešující organizace věnující se všem otázkám lidských práv, aby různé struktury nedělaly tu samou činnost;
34. is van mening dat het bureau dient te opereren als een paraplu-organisatie voor alle mensenrechtenvraagstukken ter voorkoming van uiteenlopende structuren die hetzelfde werk doen;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
v průběhu roku 2007 ecb zlepšila svůj přístup k řízení operačních rizik a vytvořila zastřešující rámec, který umožňuje neustálé řízení operačních rizik strukturovaným a integrovaným způsobem a spojuje řadu strategií rizika a kontroly, postupy a nástroje.
de nationale centrale banken van de lidstaten die nog niet op de euro zijn overgegaan nemen echter wel deel aan bijeenkomsten van comités als daar onderwerpen worden behandeld die onder de bevoegdheid van de algemene raad vallen. in voorkomende gevallen worden ook andere bevoegde instanties uitgenodigd, zoals nationale toezichthouders bij het comité voor bankentoezicht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proto před námi nestojínové jevy, ale spíše nová tendence v protidrogové politice,která je patrná alespoň v některých členských státech.jedná se o trend kategorizovat a shrnout tyto jevy podurčitou zastřešující koncepci a stanovit omezení jejichvýskytu jako cíl národní protidrogové strategie.
het gaatdan ook niet om nieuwe verschijnselen, maar meer om eennieuwe tendens in het drugsbeleid, die zich in ieder gevalin een aantal lidstaten voordoet, om deze verschijnselenonder een parapluconcept samen te brengen en om hetterugdringen ervan als een van de doelstellingen van denationale drugsstrategie op te nemen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- jakým způsobem se celoživotní učení může stát "zastřešujícím prvkem" veškerých procesů učení (formálních i neformálních);
- hoe kan levenslang leren de algemene noemer worden van elk (formeel en informeel) leerproces;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta