Hai cercato la traduzione di soutěžiteli da Ceco a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Polish

Informazioni

Czech

soutěžiteli

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Polacco

Informazioni

Ceco

dohody mezi soutěžiteli

Polacco

porozumienia między konkurentami

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

udělení licence mezi soutěžiteli

Polacco

licencjonowanie między konkurentami

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

rozlišení mezi soutěžiteli a nesoutěžiteli

Polacco

różnice między konkurentami a podmiotami niebędącymi konkurentami

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

udělování licencí mezi soutěžiteli může též usnadňovat koluzi.

Polacco

udzielanie licencji między konkurentami może także ułatwiać zmowę.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

tuto dohodu mezi soutěžiteli proto bude třeba posoudit individuálně.

Polacco

omawiane porozumienie będzie zatem wymagało indywidualnej oceny.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

tato zásada se týká jak dohod mezi soutěžiteli, tak dohod mezi nesoutěžiteli.

Polacco

zasadę tę stosuje się zarówno do porozumień między konkurentami, jak i do porozumień między podmiotami niebędącymi konkurentami.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

tento oddíl se týká jak dohod mezi nesoutěžiteli, tak dohod mezi soutěžiteli.

Polacco

niniejsza sekcja obejmuje zarówno porozumienia między podmiotami niebędącymi konkurentami, jak i porozumienia między konkurentami.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

seznam tvrdých omezení je přísnější na vzájemné než na nevzájemné dohody mezi soutěžiteli.

Polacco

w odniesieniu do porozumień wzajemnych stawia ono surowsze wymagania niż do porozumień jednostronnych między konkurentami.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

charakter a rozsah vertikální integrace každé strany spojení ve srovnání s jejich největšími soutěžiteli;

Polacco

charakter i zakres integracji pionowej każdej ze stron uczestniczących w koncentracji w porównaniu z ich największymi konkurentami;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

obecně platí, že dohody mezi soutěžiteli představují větší riziko pro hospodářskou soutěž než dohody mezi nesoutěžiteli.

Polacco

porozumienia między konkurentami stanowią zazwyczaj większe zagrożenie dla konkurencji niż porozumienia między podmiotami niebędącymi konkurentami.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

pro účely nařízení ttber jsou podniky soutěžiteli na relevantním trhu technologií, jestliže poskytují licence na konkurenční technologie.

Polacco

do celów stosowania rozporządzenia nr 772/2004 przedsiębiorstwa są konkurentami na właściwych rynkach technologicznych, gdy udzielają licencji na konkurencyjne technologie.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

také u omezení prodeje je důležité rozlišovat mezi udělováním licencí mezi soutěžiteli a udělováním licencí mezi nesoutěžiteli.

Polacco

w odniesieniu do ograniczeń sprzedaży ważne jest odróżnienie udzielania licencji między konkurentami od udzielania licencji między podmiotami niebędącymi konkurentami.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

v čl. 4 odst. 1 jsou uvedena tvrdá omezení platná pro udělování licencí mezi soutěžiteli.

Polacco

artykuł 4 ust. 1 wymienia podstawowe ograniczenia dotyczące udzielania licencji między konkurentami.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

Článek 4 nařízení ttber rozlišuje mezi dohodami mezi soutěžiteli na jedné straně a dohodami mezi nesoutěžiteli na straně druhé.

Polacco

artykuł 4 rozporządzenia nr 772/2004 wyróżnia porozumienia między konkurentami i porozumienia między podmiotami niebędącymi konkurentami.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

– nové předpisy zřetelně odlišují vydávání licencí mezi soutěžiteli (které pravděpodobněji poškodí hospodářskou soutěž) od vydávání licencí mezi nesoutěžiteli.

Polacco

– nowe zasady wprowadzają wyraźne rozróżnienie pomiędzy porozumieniami licencyjnymi między konkurentami (w odniesieniu do których istnieje większe prawdopodobieństwo zaszkodzenia regułom konkurencji) a porozumieniami licencyjnymi pomiędzy podmiotami niebędącymi konkurentami.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

4.2. soutěžitel, který si nepřál být jmenován

Polacco

4.2 konkurent, który pragnie zachować anonimowość

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,171,842 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK