Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jeden ze dvou vývozců uplatňujících dumping nespolupracoval.
jeden z dwóch eksporterów stosujący praktyki dumpingowe nie współpracował w postępowaniu.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
počet členských států uplatňujících řešení v oblasti podnikání:
liczba państw członkowskich wdrażających rozwiązania na rzecz przedsiębiorczości:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podstatné zvýšení počtu členských států uplatňujících řešení v oblasti podnikání
znaczne zwiększenie liczby państw członkowskich wdrażających rozwiązania na rzecz przedsiębiorczości.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pro přijetí rozhodnutí je potřebné hlasování nejméně jedné poloviny smluvních stran uplatňujících daný předpis.
w celu podjęcia decyzji wymagane jest kworum nie mniejsze niż połowa umawiających się stron stosujących regulamin.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
stejným způsobem má výbor zajistit nápravu nedostatků uvedených ve výroční zprávě o situaci na vnějších hranicích států uplatňujících úmluvu.
jednocześnie zadaniem komitetu jest zagwarantowanie ciągłościw odniesieniu do problemów, które zostały podkreślone w sprawozdaniu rocznym z sytuacji na granicach zewnętrznych państw stosujących konwencję.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inspekce letišť, provozovatelů a subjektů uplatňujících normy ochrany letectví před protiprávními činy prováděné komisí nejsou oznamovány.
prowadzone przez komisję inspekcje portów lotniczych, operatorów i podmiotów stosujących normy ochrony lotnictwa są niezapowiedziane.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v členských státech uplatňujících článek 16 se podpora podle této kapitoly neposkytne zemědělci na dodržování norem vycházejících z právních předpisů společenství uvedených v článku 16.
w przypadku państw członkowskich stosujących się do przepisów art. 16, wsparcie wynikające z niniejszego rozdziału nie może zostać przyznane rolnikowi na stosowanie norm wynikających z prawodawstwa wspólnotowego określonego w art. 16.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Článek 143ba uvedeného nařízení stanoví, že v členských státech uplatňujících režim jednotné platby na plochu stanovený v článku 143b uvedeného nařízení lze poskytovat oddělené platby za cukr.
artykuł 143ba wspomnianego rozporządzenia przewiduje osobną płatność z tytułu cukru w państwach członkowskich stosujących system jednolitych płatności obszarowych, o których mowa w art. 143b wspomnianego rozporządzenia.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pocházejí ze zařízení uplatňujících program založený na zásadách haccp v souladu s nařízením (es) č. 852/2004;
pochodzą z zakładu(-ów) realizującego(-ych) program oparty na zasadach haccp zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 852/2004;
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kterým se odkládá termín uvedení v účinnost vnitrostátních předpisů uplatňujících směrnici 89/104/ehs, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách
odraczająca termin wprowadzenia w życie przepisów krajowych wykonujących dyrektywę 89/104/ewg mającą na celu zbliżenie ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do znaków towarowych
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Členské státy uplatňující opatření stanovená v odstavcích 1 a 2 o této skutečnosti neprodleně uvědomí komisi.
państwa członkowskie stosujące środki przewidziane w ust. 1 i 2 informują o tym komisję.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità: