Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di vyzařujícím da Ceco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Polacco

Informazioni

Ceco

buď na příslušném povrchu vyzařujícím světlo,

Polacco

na odpowiednią powierzchnię emitującą światło,

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Ceco

buď na příslušný povrch vyzařující světlo,

Polacco

na odpowiednią powierzchnię emitującą światło,

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Ceco

Světlo z obrazovky vyzařující světlo se šíří na jinou plochu (nebo přes několik ploch) a vytváří sekundární obraz obrazovky, například na čelním skle.

Polacco

światło ze wskaźnika emitującego światło pada na inną powierzchnię (lub przechodzi przez nią), tworząc wtórny obraz wyświetlacza — na przykład na szybie czołowej.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

"Hustota akustické energie" se získá dělením výstupního akustického výkonu součinem plochy vyzařujícího povrchu a pracovní frekvence.

Polacco

'Gęstość mocy akustycznej' oblicza się dzieląc wyjściową moc akustyczną przez iloczyn pola powierzchni wypromieniowanej wiązki i częstotliwości roboczej.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

Absorpční zkušební vzorky týkající se poznámky 1.c.1. k položce 1C001.a. by měly být ve tvaru čtverce o straně nejméně 5 vlnových délek střední frekvence a měly by být umístěny v dálkovém poli vyzařujícího prvku;

Polacco

Próbki do badania stopnia pochłaniania materiałów wymienionych w Uwadze 1.c.1. do pozycji 1C001.a. powinny być kwadratami o boku równym co najmniej 5 długościom fali o częstotliwości centralnej i umieszczone w polu dalekim elementu promieniującego fale elektromagnetyczne.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

CPA 27.90.20: Návěstní panely se zařízeními s tekutými krystaly nebo diodami vyzařujícími světlo; elektrické akustické nebo vizuální signalizační přístroje

Polacco

CPA 27.90.20: Tablice sygnalizacyjne zawierające urządzenia ciekłokrystaliczne lub diody elektroluminescencyjne; elektryczna aparatura do sygnalizacji dźwiękowej lub wizualnej

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

Návěstní panely se zabudovanými přístroji s diodami vyzařujícími světlo (LED)

Polacco

Tablice sygnalizacyjne zawierające diody elektroluminescencyjne (LED)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

CPA 26.11.22: Polovodičová zařízení; diody vyzařující světlo; zamontované piezoelektrické krystaly; jejich díly

Polacco

CPA 26.11.22: Elementy półprzewodnikowe światłoczułe; diody świecące (elektroluminescencyjne); kryształy piezoelektryczne oprawione; ich części

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

Díly diod, tranzistorů a podobných polovodičových zařízení, fotosenzitivních polovodičových zařízení, včetně fotovoltaických článků, též sestavených v moduly nebo zabudovaných do panelů, diod vyzařujících světlo (LED), zamontovaných piezoelektrických krys

Polacco

Części diod, tranzystorów i podobnych urządzeń półprzewodnikowych, urządzeń półprzewodnikowych światłoczułych, fotoogniw, diod elektroluminescencyjnych i oprawionych kryształów piezoelektrycznych

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

Polovodičové diody vyzařující světlo (LED)

Polacco

Diody świecące, włączając diody laserowe

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

Světlo z obrazovky vyzařující světlo se šíří na jinou plochu (nebo přes několik ploch) a vytváří sekundární obraz obrazovky, například na čelním skle.

Polacco

Światło ze wskaźnika emitującego światło pada na inną powierzchnię (lub przechodzi przez nią), tworząc wtórny obraz wyświetlacza – na przykład na szybie czołowej.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

85.21 Elektronky a trubice a (s horkou katodou, se studenou katodou nebo fotokatodou, jiné než čísla 85.20), vakuové, parami či plyny plněné (včetně rtuťových usměrňovacích výbojek a trubic), katodové trubice, snímací elektronky televizních kamer; fotočlánky; zamontované piezoelektrické krystaly; diody, tranzistory a podobné polovodičová zařízení; diody vyzařující světlo; elektronické mikroobvody:

Polacco

85.21 Lampy elektronowe z gorącą katodą (termokatodą), z katodą zimną lub fotokatodą (włączając lampy próżniowe, gazowane, czyli wypełnione parami lub gazem, lampy elektrono — promieniowe, kineskopy, lampy prostownicze z parami rtęci, fotokomórki, osadzone kryształy piezoelektryczne, diody, tranzystory i podobne urządzenia półprzewodnikowe; diody świecące (elektroluminescencyjne); mikroukłady elektroniczne:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ceco

D. Diody, tranzistory a podobná polovodičová zařízení; diody vyzařující světlo; elektronické mikroobvody:

Polacco

D. Diody, tranzystory i inne podobne urządzenia półprzewodnikowe; diody świecące (elektroluminescencyjne); mikroukłady elektroniczne:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ceco

b) Systémy vyzařující paprsek částic, schopné ničení nebo znemožnění splnění úkolu cíle.

Polacco

b) systemy oparte na zasadzie wiązki cząstek, zdolne do niszczenia celu lub zmuszenia go do przerwania wykonywanego zadania;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:

Ceco

b) volbě zařízení vyzařujícího méně optického záření, s přihlédnutím k práci, která má být vykonána;

Polacco

b) dobór sprzętu o niższym poziomie emisji promieniowania optycznego, z uwzględnieniem rodzaju wykonywanej pracy;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:

Ceco

vzhledem k tomu, že je žádoucí vzít v úvahu technické požadavky přijaté Evropskou hospodářskou komisí Organizace spojených národů v jejím předpisu č. 1 ("Jednotná ustanovení pro schvalování typu světlometů motorových vozidel, které vyzařují asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí světlo") [5] a předpisu č. 2 ("Jednotná ustanovení pro schvalování typu žárovek pro světlomety, které vyzařující asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojí světlo") [6], které jsou přílohou Dohody ze dne 20. března 1958 o přijetí jednotných podmínek pro schvalování typu a vzájemné uznávání schválení typu výstroje a dílů motorových vozidel;

Polacco

należy wziąć pod uwagę wymagania techniczne przyjęte przez Europejską Komisję Gospodarczą ONZ w jej rozporządzeniach nr 1 ("Jednolite przepisy dotyczące homologowania reflektorów w pojazdach silnikowych wysyłających asymetryczne światła mijania, światła drogowe lub oba rodzaje świateł") [5] oraz nr 2 ("Jednolite przepisy dotyczące homologowania żarówek do reflektorów wysyłających asymetryczne światła mijania, światła drogowe lub oba rodzaje świateł") [6], które są załączone do Porozumienia z dnia 20 marca 1958 r. dotyczącego przyjęcia jednolitych warunków homologowania i wzajemnego uznawania homologacji wyposażenia i części pojazdów silnikowych;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

Rozšíření EHS schválení typu konstrukční části na zařízení vyzařující červené/selektivně žluté/bílé světlo

Polacco

Rozszerzenie homologacji EWG części dla urządzeń wysyłających światło czerwone/selektywne żółte/białe

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

U zařízení vyzařujících světlo selektivně žluté nebo červené se měří při barevném světle.

Polacco

W przypadku urządzeń wysyłających selektywne żółte lub czerwone światło mierzy się je w świetle barwionym.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

nemůže být demontována žádná část skupinových, sdružených nebo sloučených svítilen vyzařující světlo, aniž by současně byla demontována značka schválení typu konstrukční části.

Polacco

żadna część wysyłająca światło danego światła, które jest zgrupowane, kombinowane lub wzajemnie sprzężone, nie może zostać usunięta bez usunięcia w tym samym momencie znaku homologacji części.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

•Parametry směrovosti zdroje zvuku je možné zjistit měřením hladin akustického tlaku kolem něj.•Parametry směrovosti zdroje zvuku ukazují směr, do něhož dotyčný zdroj vyzařuje zvuk o nejvyšší hladině akustického tlaku, stejně jako jak moc se tato liší od hladin akustického tlaku vyzařovaných do ostatních směrů.•Zdroj zvuku vyzařující zvukovou energii stejnoměrně do všech směrů se nazývá všesměrový zdroj.•Směrovost zdroje zvuku závisí na kmitočtu generovaného zvuku.•Zdroje zvuků o nízkých kmitočtech bývají často všesměrové.

Polacco

•Charakterystykę kierunkowości źródła dźwięku można określić mierząc istniejący wokół niego poziom ciśnienia akustycznego.•Charakterystyka kierunkowości pokazuje kierunek, w którym emitowany jest dźwięk o najwyższym poziomie ciśnienia akustycznego i różnicę względem poziomów ciśnienia akustycznego dźwięku emitowanego w innych kierunkach.•źródło dźwięku emitujące taką samą energię akustyczną we wszystkich kierunkach nazywane jest źródłem bezkierunkowym.•Kierunkowość źródła dźwięku zależy od częstotliwości wytwarzanego przez nie dźwięku.•źródła dźwięków o niskiej częstotliwości są często bezkierunkowe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK