Hai cercato la traduzione di jakéhokoli da Ceco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Romanian

Informazioni

Czech

jakéhokoli

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Romeno

Informazioni

Ceco

8 jakéhokoli poplatku.

Romeno

8 servicii de telefonie mobilă fară să i se ceară plata nici unei taxe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

b) před přijetím jakéhokoli nařízení.

Romeno

(b) înainte de adoptarea oricărui regulament.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

jestliže máte infekci jakéhokoli druhu.

Romeno

dacă aveţi o infecţie de orice fel.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

- jakéhokoli upuštění od trestního stíhání.

Romeno

- eventuala abandonare a urmăririi penale.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ceco

jestliže má dítě infekci jakéhokoli druhu.

Romeno

dacă copilul are o infecţie de orice fel.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

- máte v anamnéze alergii jakéhokoli druhu.

Romeno

- aveţi antecedente de alergie de orice fel.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

259/93 přijímá bez jakéhokoli kontrolního postupu.

Romeno

259/93 este acceptat fără nici o procedură de control.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

c) výhledech dovozů banánů jakéhokoli původu;

Romeno

(c) estimările privind importurile de banane din toate originile;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

- bez jakéhokoli cizího zápachu a/nebo příchuti.

Romeno

- lipsite de miros şi/sau gust străin.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

regulace proplouvání lodí a jakéhokoli zastavení nebo kotvení;

Romeno

reglementarea trecerii navelor și a oricărei opriri sau ancorări;

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

linie znázorňující oddělení jakéhokoli druhu námořní jurisdikce.

Romeno

o linie care descrie separarea oricărui tip de jurisdicție maritimă.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

informace o systému dohledu vztahujícím se na jakéhokoli cspqc,

Romeno

informații cu privire la sistemul de supraveghere aplicabil oricărui cspqc;

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

jakéhokoli jiného subjektu oprávněného provozovat dotazovač režimu s;

Romeno

orice altă entitate cu drept de operare a unui interogator în mod s;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a) materiály a předměty vyrobené z jakéhokoli typu plastu;

Romeno

(a) materiale şi obiecte produse din orice tip de material plastic;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

zvláštní pozastavení jakéhokoli využívání očkovaných zvířat a jejich produktů,

Romeno

regimul specific de imobilizare a animalelor vaccinate și a produselor acestora,

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

příkaz kcinfocenter & je možné spustit také pomocí jakéhokoli terminálu.

Romeno

puteţi scrie kinfocenter & la orice prompt de consolă.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

- zvláštní pozastavení jakéhokoli využívání očkovaných zvířat a jejich produktů,

Romeno

- o suspendare specifică a animalelor vaccinate şi a produselor acestora,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

- zkrátit dobu platnosti jakéhokoli dovozního dokumentu požadovaného pro kontrolní opatření,

Romeno

- să reducă durata validităţii oricărui document de import cerut în vederea măsurilor de supraveghere,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ceco

b) zdržet se jakéhokoli jednání zakázaného podle čl. 8 odst. 3;

Romeno

(b) să se abţină de la săvârşirea oricărui act interzis prin dispoziţiile art. 8 alin. (3);

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

c) zvýšení základního kapitálu kapitálové společnosti vkladem majetku jakéhokoli druhu;

Romeno

(c) o creştere de capital a unei societăţi de capital prin aporturi de active de orice fel;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,176,425 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK