Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
odhalení krytí informací uvnitř vojska by mohlo pomoci odhalit pravdu o mnoha dalších případech porušování lidských práv pinochetova režimu.
Разоблачение покрывательства в среде военных может привести к тому, что будут раскрыты многие другие случаи нарушения прав человека режимом Пиночета.
neexistuje žádné kouzlo, kterým by se dala odhalit každá lež, ale je možné si osvojit dovednosti, pomocí nichž se dá lež vyslídit.
Нет никакого магического средства, чтобы выявить ложь, но овладеть навыком обнаружения обмана можно.
tato varianta se zobrazí jen na několik vteřin a hráč, který si nezvolil 'auto muck', bude moci odhalit své zakryté karty kliknutím na toto okénko.
Эта возможность появится на экране на несколько секунд, позволяя игроку, который не активировал настройку "Авто Пас" (auto muck), показать свои перевернутые карты другим игрокам.
dříve bylo téměř nemožné řešit tajné úmluvy hráčů, nicméně špičkové hráčské software současnosti může velmi snadno odhalit hráčské a sázecí šablony - a okamžitě nás na takové podezřelé jednání upozorní.
При этом, если ранее подозрение на сговор игроков не гарантировало нахождения путей его предотвращения, современные передовые разработки в сфере игрового программного обеспечения позволяют отслеживать структуру внесения ставок, при этом немедленно подавая сигналы о подозрительном поведении.
dnes již díky národnímu ústavu zdraví, agentuře pro ochranu životního prostředí a dalším federálním agenturám existuje program, který díky robotickým systémům umožňuje toxicitu chemických látek snadno a rychle odhalit. pro podobné účely by se do programu mohlo zapojit i několik desítek tisíc dalších systémů.
Хотя такая программа, тестирующая большое количество химикатов, была запущена nih, epa и другими федеральными агентствами, десятки тысяч тех, что мы используем, не были полностью изучены на эти последствия.
vnější svazek byl vytvořen a připojen jako disk %hc:. do tohoto vnějšího svazku byste nyní měli nakopírovat nějaká citlivě vypadající soubory, které ve skutečnosti nechcete skrýt. budou tam umístěny pro kohokoliv, kdo by vás nutil prozradit heslo k prvnímu oddílu za oddílem s operačním systémem, kde budou umístěny jak vnější svazek tak skrytý svazek (obsahující skrytý operační systém). budete moci odhalit heslo pro tento vnější svazek a existence skrytého svazku (a skrytého operačního systému) zůstane utajena.dŮleŽitÉ: soubory, které nakopírujete do vnějšího svazku by neměly zabírat více než x. jinak by nemusel být k dispozici dostatek volného místa na vnějším svazku pro skrytý svazek (a nebudete moci pokračovat). jakmile dokončíte kopírování, klikněte na další (neodpojujte svazek).
Внешний том создан и смонтирован как диск %hc:. Скопируйте в этот внешний том какие-нибудь осмысленно выглядящие файлы, которые на самом деле вам прятать НЕ нужно. Они понадобятся для демонстрации, если вас вынудят сообщить пароль от первого раздела позади системного, где будут расположены внешний том и скрытый том (со скрытой ОС). Вы сможете открыть пароль от этого внешнего тома, а существование скрытого тома (и скрытой ОС) останется в тайне.ВАЖНО: Файлы, копируемые во внешний том, не должны занимать больше, чем x. В противном случае на внешнем томе может оказаться недостаточно свободного места для скрытого тома (и вы не сможете продолжить). Когда закончите копирование, нажмите 'Далее' (не размонтируйте том).