Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zdaž stavěti budete na všech pahrbcích znamení pro kratochvíli?
Неужели вы [и впредь] будете возводить на каждом пригорке диковинные изваяния, теша [свое тщеславие],
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a obětoval i kadíval na výsostech a na pahrbcích, i pod každým stromem zeleným.
и приносил жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким ветвистым деревом.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a když se hnuli z obot, rozbili stany při pahrbcích hor abarim, na pomezí moábském.
И отправились из Овофа и расположились станом вИйм-Авариме, на пределах Моава.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hlas milého mého, aj, onť se béře, skáče po těch horách, poskakuje na těch pahrbcích.
Голос возлюбленного моего! вот, он идет, скачет по горам, прыгает по холмам.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tak když zpomínají synové jejich na oltáře jejich i háje jejich, pod dřívím zeleným, na pahrbcích vysokých.
Как о сыновьях своих, воспоминают они о жертвенниках своих и дубравах своих у зеленых дерев, на высоких холмах.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
právě marné jest v pahrbcích a v množství hor doufání; zajisté v hospodinu bohu našem jest spasení izraelovo.
Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potom pak hnuvše se z obot, položili se při pahrbcích hor abarim na poušti, kteráž jest naproti zemi moábské k východu slunce.
и отправились из Овофа и остановились в Ийе-Авариме, в пустыне, что против Моава, к восходу солнца;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a naplním hory její zbitými jejími; na pahrbcích tvých i v údolích tvých, i při všech potocích tvých zbití mečem padati budou.
И наполню высоты ее убитыми ее; на холмах твоих и в долинах твоих, и во всех рытвинахтвоих будут падать сраженные мечом.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na vrších hor obětují, a na pahrbcích kadí, pod doubím a topolím a jilmovím, nebo jest příhodný stín jejich; protož smilní dcery vaše, a nevěsty vaše cizoloží.
На вершинах гор они приносят жертвы и на холмахсовершают каждение под дубом и тополем и теревинфом, потому что хороша от них тень; поэтому любодействуют дочери ваши и прелюбодействуют невестки ваши.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
za nepravosti vaše, a spolu za nepravosti otců vašich, praví hospodin, kteříž kadívali na horách, a na pahrbcích v lehkost uvodili mne; pročež odměřím za dílo jejich předešlé do lůna jejich.
беззакония ваши, говорит Господь, и вместе беззакония отцов ваших, которые воскуряли фимиам на горах, и на холмах поносили Меня; и отмерю в недра их прежние деяния их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a byť se i hory pohybovaly, a pahrbkové ustupovali, milosrdenství mé však od tebe neodstoupí, a smlouva pokoje mého se nepohne, praví slitovník tvůj hospodin.
Горы сдвинутся и холмы поколеблются, – а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: