Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a až je rozdělíme od sebe, řeknou ti, které oni k bohu přidružovali: "věru jste nás neuctívali
И разделим Мы их [многобожников от тех, которым они поклонялись], а сотоварищи их скажут: «Вы нам не поклонялись (в земной жизни).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(pokud rozdělíme vlny rovnoměrně do 3 skupin podle velikosti, potom tento údaj uvádí průměrnou výšku vln spadajících do horní třetiny)
Это средняя высота (от гребня до подошвы) трети самых высоких волн в данном месте.
Ultimo aggiornamento 2010-07-05
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
a jednoho dne shromáždíme je všechny: pak řekneme těm, kdož společníky dávali bohu: „na místa svá, vy a vaši společníci boha!“ tehdy rozdělíme je od sebe, i řeknou společníci, které oni dávali bohu: „zajisté nesloužili jste nám:
Будет день, в который Мы соберем всех их, и тогда скажем многобожникам: "На место свое, вы и боготворимые вами!" Мы разлучим их, и боготворимые ими скажут: "Нам не поклонялись вы;
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta