Hai cercato la traduzione di derecho da Ceco a Sloveno

Ceco

Traduttore

derecho

Traduttore

Sloveno

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Sloveno

Informazioni

Ceco

španělsky derecho especial percibido a la exportación del arroz

Sloveno

v španščini derecho especial percibido a la exportación del arroz

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

-reducción del derecho de aduana en virtud del reglamento (ce) no 1898/97

Sloveno

-reducción del derecho de aduana en virtud del reglamento (ce) n° 1898/97

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

ve španělštině derecho de aduana 9,6 % — reglamento (ce) no 1870/2005,

Sloveno

v španščini derecho de aduana 9,6 % — reglamento (ce) no 1870/2005,

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

španělsky derecho de aduana reducido de 25 % [reglamento (ce) no 196/97]

Sloveno

v španščini derecho de aduana reducido de 25 % [reglamento (ce) no 196/97]

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

-derecho de aduana reducido a 88 ecus/t [reglamento (ce) no 2382/97],

Sloveno

(b) za kvoto iz člena 1(b):

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

španělsky derecho de aduana reducido hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado [reglamento (ce) no 638/2003]

Sloveno

v španščini derecho de aduana reducido hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado [reglamento (ce) no 638/2003]

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

-derecho de aduana reducido de 250 ecu/t [reglamento (ce) n° 2131/96]-told nedsat med 250ecu/ton (forordning (ef) nr. 2131/96)

Sloveno

izvirnik in njegove kopije je treba izpolniti bodisi s pisalnim strojem ali z roko. v tem primeru ga je treba izpolniti s črnilom in z velikimi črkami.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,947,586,293 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK