Hai cercato la traduzione di borealis da Ceco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Spanish

Informazioni

Czech

borealis

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Spagnolo

Informazioni

Ceco

balaenoptera borealis

Spagnolo

ballena sei

Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ceco

kreveta severní (pandalus borealis)

Spagnolo

japuta (brama brama)

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

kreveta boreálna | pra | pandalus borealis |

Spagnolo

marlonga negra | top | dissostichus eleginoides |

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

borealis _bar_ […] _bar_ […] _bar_ […] _bar_

Spagnolo

borealis _bar_ […] _bar_ […] _bar_ […] _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

druhkreveta boreálnapandalus borealis | zónaiiia(pra/03a.) |

Spagnolo

espéciecamarão árcticopandalus borealis | zonaiiia(pra/03a.) |

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

druhkreveta severnípandalus borealis | oblastvody norska jižně od 62o s.

Spagnolo

especiegamba nórdicapandalus borealis | zonaaguas de noruega al sur del paralelo 62o n(pra/04-n.) |

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

borealis polymere gmbh, burghausen _bar_ […] _bar_ […] _bar_

Spagnolo

borealis polymere gmbh, burghausen _bar_ […] _bar_ […] _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

23.krevetka severní (pandalus borealis) | povařeno ve vodě | 6410 |

Spagnolo

23.camarão árctico (pandalus borealis) | simplesmente cozido em água | 6410 |

Ultimo aggiornamento 2010-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

clintonia borealis extract je výtažek získávaný z kořenů clintonia borealis, liliaceae, liliovité

Spagnolo

extracto de raíz de clintonia borealis, liliaceae

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

druhkreveta boreálnapandalus borealis | zónagrónske vody zón v a xiv(pra/514grn) |

Spagnolo

espéciecamarão árcticopandalus borealis | zonaÁguas gronelandesas das zonas v, xiv(pra/514grn) |

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

- garnát obecný (crangon crangon) a krevetka severní (pandalus borealis),

Spagnolo

- quisquilla (crangon crangon) y camarones boreales (pandalus borealis),

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ceco

druhkreveta severnípandalus borealis | oblastvody es oblastí iia a iv(pra/2ac4-c) |

Spagnolo

especiegamba nórdicapandalus borealis | zonaaguas de la ce de las zonas iia y iv(pra/2ac4-c) |

Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

plavidla, která loví krevetku severní (pandalus borealis), musí používat sítě o velikosti ok nejméně 40 mm.

Spagnolo

los buques dedicados a la pesca de la gamba nórdica (pandalus borealis) utilizarán redes con una malla mínima de 40 milímetros.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ceco

plavidla, která loví krevetku severní (pandalus borealis), musejí používat sítě o velikosti ok nejméně 40 mm.

Spagnolo

los buques dedicados a la pesca de la gamba nórdica (pandalus borealis) utilizarán redes con una malla mínima de 40 milímetros.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ceco

(případ č. comp/m.4296 – goldman sachs/borealis/associated british ports)

Spagnolo

(asunto no comp/m.4296 — goldman sachs/borealis/associated british ports)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

trachurus spp. -kranas (rod) -jax -pandalus borealis -krevetka severní -pra -

Spagnolo

2) en el punto 1 del anexo vii se suprimirán las líneas siguientes:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

kg, konsorcium basf ag, borealis polymere gmbh, clariant gmbh, omv deutschland gmbh, ruhr oel gmbh, vinnolit gmbh & co kg a wacker chemie gmbh.

Spagnolo

kg, un consorcio formado por basf ag, borealis polymere gmbh, clariant gmbh, omv deutschland gmbh, ruhr oel gmbh, vinnolit gmbh & co kg y wacker chemie gmbh.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

každý členský stát komisi denně oznamuje množství krevetky severní (pandalus borealis) ulovená v divizi 3l oblasti upravené předpisy nafo plavidly, která plují pod jeho vlajkou a jsou registrována ve společenství.

Spagnolo

los estados miembros comunicarán diariamente a la comisión las cantidades de gamba nórdica (pandalus borealis) capturada en la división 3l de la zona de regulación de la nafo por buques que enarbolen pabellón de un estado miembro y estén matriculados en la comunidad.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

každý členský stát bude komisi denně oznamovat množství krevetky severní (pandalus borealis) ulovená v divizi 3l oblasti upravené předpisy nafo plavidly, která plují pod jejich vlajkou a jsou registrována ve společenství.

Spagnolo

cada estado miembro comunicará diariamente a la comisión las cantidades de gamba nórdica (pandalus borealis) capturada en la división 3l de la zona de regulación de la nafo por buques que enarbolen su pabellón y estén matriculados en la comunidad.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

plavidla, která loví krevetku severní (pandalus borealis), musí používat třídící rošty nebo mřížky s maximální roztečí 22 mm. plavidla, která loví krevetku severní v divizi 3l, musí být rovněž vybavena kloubovými řetězy o minimální délce 72 cm v délce popsané v dodatku 4 k příloze iii.

Spagnolo

los buques dedicados a la pesca de la gamba nórdica (pandalus borealis) usarán rejillas selectoras con un espacio máximo entre las barras de 22 mm. los buques dedicados a la pesca de la gamba nórdica en la división 3l también irán equipados con intercaladores con cadenas de un mínimo de 72 cm de longitud conforme a la descripción del apéndice 4 del anexo iii.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,855,656 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK