Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
stanovení maximálního příkonu obvodů předřadník-světelný zdroj a termínu jeho vstupu v platnost musí vycházet z předpokladů, které budou v té době ekonomicky a technicky odůvodněné.
la potencia máxima de entrada de los circuitos balasto-lámpara y el calendario para su entrada en vigor se basarán en niveles justificados desde el punto de vista económico y técnico, teniendo en cuenta las circunstancias del momento.
do této skupiny výrobků nepatří následující typy světelných zdrojů: kompaktní zářivky s magnetickým předřadníkem, lampy do projektorů, fotografické lampy a solární trubice.
no se incluyen en esta categoría de productos los siguientes tipos de lámparas: lámparas fluorescentes compactas con reactancia magnética, lámparas de proyectores, lámparas fotográficas y lámparas solares.