Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
překlenovací podpora
förädlingsstöd
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
překlenovací přístup;
Överbryggande metoder.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kterým se na rybářský hospodářský rok 2006 stanoví výše překlenovací podpory a paušální podpory
om fastställande av storleken på förädlingsstödet och schablonbidraget för vissa fiskeriprodukter under fiskeåret 2006
kterým se stanoví výše překlenovací podpory a paušální podpory pro některé produkty rybolovu pro rybářský hospodářský rok 2004
om fastställande av storleken på förädlingsstödet och schablonbidraget för vissa fiskeriprodukter under fiskeåret 2004
každý členský stát oznámí ostatním členským státům a komisi název a adresu subjektu určeného k výplatě překlenovací podpory.
varje medlemsstat skall underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om namn på och adress till det organ som utsetts att betala ut förädlingsstödet.
je důležité, aby se tento překlenovací přístup opravdu stal hlavním proudem v navrhovaném jednotném programu a v odvětvových programech.
det är nödvändigt att denna omspännande princip verkligen kommer att genomsyra det förslagna integrerade programmet och sektorsprogrammen.
vnitrostátní orgány vyplatí překlenovací podporu do tří měsíců po přijetí úplné žádosti o výplatu, kterou podala příslušná organizace producentů.
de nationella myndigheterna skall betala ut förädlingsstödet inom tre månader från det att de tagit emot en fullständig ansökan om utbetalning från den berörda producentorganisationen.
(21) provozní kapitál byl zapotřebí na opatření na údržbu, překlenovací financování nesplacených pohledávek a financování zakázek.
(21) rörelsekapitalet behövdes till underhåll, tillfällig finansiering av utestående fordringar och uppdragsfinansiering.
poté josefin zajišťuje, aby finanční prostředky byly snadno dostupné prostřednictvím nadnárodního záručního fondu, který podporuje evropská instituce poskytující překlenovací úvěry.
när detta väl uppnåtts, säkerställer josefin genom sin transnationella garantifond, som stöds av en europeisk lånefacilitet för övergångsfinansiering, att man lättare får tillgång till finansiering.
(2) komise musí být schopna sledovat jak organizace producentů regulují ceny i jakým způsobem uplatňují režim finančního vyrovnání a překlenovací podpory.
(2) kommissionen bör ha möjlighet att följa den prisreglering som sköts av producentorganisationerna liksom hur de tillämpar systemen för ekonomisk ersättning och förädlingsstödet.
1. překlenovací podpora se vyplatí pouze organizacím producentů uvedeným v čl. 5 odst. 1 nařízení (es) č. 104/2000.
1. förädlingsstöd skall endast betalas till de producentorganisationer som avses i artikel 5.1 i förordning (eg) nr 104/2000.
1. Úroveň překlenovací podpory se stanoví před začátkem každého rybářského hospodářského roku postupem podle čl. 38 odst. 2 nařízení (es) č. 104/2000.
1. nivån på förädlingsstödet skall fastställas innan det nya fiskeået börjar enligt förfarandet i artikel 38.2 i förordning (eg) nr 104/2000.