Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
slovníky vícejazyčné
ordböcker, flerspråkiga
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
právo společenství – výklad – vícejazyčné texty
gemenskapsrätt — tolkning — texter på flera språk
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dostupné z celé evropy i světa a zaměstnává vysoce kvalikované vícejazyčné pracovníky.
i belgien och står till tjänst med högt kvalicerad flerspråkig personal.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
téměř 40 % malých a středních podniků dokonce nemá vícejazyčné internetové stránky.
nära 40 % av de små och medelstora företagen arbetar inte ens med flerspråkiga webbplatser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vytvoření vícejazyčné digitální platformy pro vyřizování nabídek pracovních míst a žádostí o zaměstnání;
utveckling av den flerspråkiga digitala plattformen för förmedling av lediga platser och platsansökningar.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vícejazyčné příběhy byly uváděny na sedmi evropských letištích jako brány k jiným jazykům a kulturám.
på sju flygplatser i europa fanns det sagoberättande på flera språk, vilket fungerade som en inkörsport till andra språk och kulturer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
společnost gem je usazena v severoirském belfastu a poskytuje cílené vícejazyčné služby celosvětově působícím organizacím.
gem är baserat i belfast i nordirland och tillhandahåller skräddarsydda, flerspråkiga tjänster till globala organisationer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tato položka je určena k pokrytí výdajů na provozování webových stránek a multimediální produkce a na podporu vícejazyčné komunity uživatelů stránek eea.
detta anslag är avsett att täcka utgifter för drift av webbplats och multimedieproduktioner samt att stödja miljöbyråns flerspråkiga användargemenskap.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
tato položka je určena na pokrytí výdajů na provozování webových stránek a multimediální produkce a na podporu vícejazyčné komunity uživatelů stránek agentury.
detta anslag är avsett att täcka utgifter för drift av webbplats och multimedieproduktioner samt att stödja miljöbyråns flerspråkiga användargemenskap.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
jako pomůcku k zajištění kvality a jednotnosti tlumočení mají tlumočníci gŘ pro tlumočení k dispozici vícejazyčné on-line glosáře k velkému počtu témat.
som ett stöd för att garantera tolkningens kvalitet och enhetlighet har gd tolknings tolkar tillgång online till flerspråkiga ordlistor i ett stort antal ämnen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) klíčové atributy a odpovídající vícejazyčné výkladové slovníky běžně vyžadované u politik, které mohou mít vliv na životní prostředí;
c) viktiga attribut och motsvarande flerspråkiga tesaurusar som krävs för politikområden som kan ha en påverkan på miljön.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
parlament má vícejazyčné oddělení, které umožňuje, že na všech plenárních zasedáních i ostatních schůzích se poslanci mohou vyjadřovat v jakémkoliv úředním jazyce evropské unie.
parlamentet har en helt flerspråkig service för alla plenarsammanträden och övriga sammanträden, eftersom ledamöterna får uttrycka sig på valfritt ociellt eu-språk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
klíčové atributy a odpovídající vícejazyčné výkladové slovníky běžně vyžadované u politik, které mohou mít vliv na životní prostředí;
viktiga attribut och motsvarande flerspråkiga tesaurusar som krävs för politikområden som kan ha en påverkan på miljön.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hostitelský členský stát, poskytne co nejlepší podmínky pro zajištění řádného fungování podpůrného úřadu, včetně vícejazyčné evropsky zaměřené školní výuky a vhodných dopravních spojení.
värdmedlemsstaten ska garantera bästa möjliga verksamhetsvillkor för stödkontoret, inklusive en flerspråkig skolundervisning med europeisk inriktning samt lämpliga transporter.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- vícejazyčných podpůrných a vzdělávacích prostředků.
- flerspråkiga stödfunktioner och utbildningshjälpmedel (multi-language support and training tools).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: