Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nechci debatovat.
ich will nicht verhandeln.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nemíním o tom debatovat.
ich werde nicht darüber diskutieren.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
můžete přestat debatovat?
vielleicht sollten wir lieber nicht reden, okay?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o tomhle nebudeme debatovat.
das hier ist keine debatte.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- já o tom nechci debatovat.
- ich will nicht darüber reden.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jděte debatovat někam jinam.
kiebitzen sie beide doch woanders!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nemám čas, o tomto debatovat.
- ich habe jetzt keine zeit, um hier in einzelheiten zu gehen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- nebudeme teď debatovat o taktice.
- wir wollen hier nicht taktiken erörtern.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nepřišel jsem debatovat o slečně swallowové.
ich bin nicht hier, um über miss swallow zu diskutieren. ich bin hier, um george zu suchen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pojďme debatovat morálku později, chlapci.
rein mit euch.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zase budeme debatovat o detailech, westone?
sind sie jetzt von allen details besessen, westen?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chceš takhle debatovat přes dveře ještě dlouho?
willst du noch lange durch die tür sprechen?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
http://ec.europa.eu/european-debate/index_cs.htm
http://ec.europa.eu/european-debate/index_de.htm
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: