Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dekuji za informace.
danke für die informationen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mohl byste nakupovat v konfekci.
sie könnten ihn von der stange kaufen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dekuji za kou... chci říct pomoc.
kommst du, buffy?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
příště budu nakupovat v obchodě pro profíky.
ich werde mal im golf-shop vorbeischauen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dekuji za návštevu... ve springfieldske všeobecne nemocnici.
mom, bart hat eine strikte kohlehydratdiät. steaks machen ihn nur träge.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne vůbec láska ja nejsem nikoho láska ok dekuji za pochpeni ja jsem dva
ne vubec laska ja nejsem nikoho laska ok dekuji za pochpeni ja jsem dva
Ultimo aggiornamento 2024-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
díky jednotné měně nyní můžeme bez problémů nakupovat v zahraničí a cestovat.
die gemeinsame währung erleichtert das reisen und einkaufen im ausland.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
drahý barte, moc ti dekuji za tvou krev. tvuj montgomery burns.
wir hörten fast auf, als burns sich besser fühlte... aber wichtig ist, wie es sich auf homer und bart auswirkt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
druhá varianta by úřadu pro správu dluhu umožňovala nakupovat v případě potřeby splatné vládní dluhopisy na sekundárním trhu.
die zweite option würde es der dmo auch ermöglichen, ausstehende staatsschuldtitel, falls nötig, auf dem sekundärmarkt zu kaufen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je třeba stanovit systém vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty použité při výrobě zboží neuvedeného v příloze i smlouvy, aby producenti tohoto zboží nebyli penalizováni kvůli cenám, za něž musí sami nakupovat v důsledku společné zemědělské politiky.
für bestimmte landwirtschaftliche erzeugnisse, die bei der herstellung von nicht unter anhang i des vertrags fallenden waren verwendet werden, müssen ausfuhrerstattungen vorgesehen werden, damit die hersteller dieser waren nicht bei den preisen benachteiligt werden, zu denen sie infolge der gemeinsamen agrarpolitik einkaufen müssen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
díky tomu, že spotřebitelé mohou snadněji nakupovat v zahraničí a porovnávat ceny, je mezi obchody a dodavateli větší konkurence.
der euro erlaubt uns den direkten preisvergleich in allen ländern der eurozone und sorgt damit für mehr wettbewerb zwischen geschäften und lieferanten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Řekněte poručíkovi, že osobně dohlédnu, aby se podobné případy neopakovaly... a že mu vřele dekuji za jeho dobrou vůli a vzácné pochopení.
und ich danke ihm für das verständnis, das er uns entgegengebracht hat. - he says, you can be sure that nothing...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vzhledem k tomu, že intervenční agentury mohou obiloviny nakupovat v rámci povinné intervence podle článku 4 nařízení (ehs) č. 1766/92 nebo v rámci zvláštních intervenčních opatření podle článku 6 uvedeného nařízení;
in erwägung nachstehender gründe: die interventionsstellen kaufen getreide entweder im rahmen einer obligatorischen intervention nach artikel 4 oder im rahmen besonderer interventionsmaßnahmen nach artikel 6 der verordnung (ewg) nr. 1766/92 an.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.