Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
proteiny mohou indikovat rs.
die proteine könnten auf ms hindeuten.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ta vyrážka může indikovat spoustu věcí.
- es gibt ein dutzend anderer sachen, die dieser ausschlag bedeuten kann.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mohlo by to indikovat kurs borgské lodi.
es könnte der kurs des borgschiffes sein.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elektronický měřicí přístroj musí být schopen indikovat:
die elektronische messeinrichtung soll in der lage sein anzuzeigen:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tyto hodnoty by mohly indikovat elektromagnetické vlastnosti těch skal.
vielleicht ist es auch ein hinweis auf elektromagnetische eigenschaften der felsen.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
skupiny theta mohou indikovat nejméně půltuctu různých věcí.
- das kann alles mögliche bedeuten.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
velikost může indikovat, zda už použil svou schopnost se měnit.
sie könnte darauf deuten, dass er seine formwandelfähigkeit schon ausübt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u psů byly pozorovány účinky, které mohou indikovat zhoršení fertility.
bei hunden wurden effekte beobachtet, die möglicherweise auf eine beeinträchtigung der fertilität hindeuten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odpověď by měla indikovat, pro které studie byly použity různé šarže.
in der antwort sollte dargelegt werden, welche charge für welchen versuch verwendet wurde.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tyto bakterie mohou indikovat znečištění zejména z odpadních vod nebo chovů hospodářských zvířat.
diese können hinweise auf das vorliegen einer gewässerbelastung insbesondere durch abwässer und abfälle aus der tierhaltung geben.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elektronický přepočítávač musí být schopen indikovat všechny příslušné hodnoty měření bez doplňkového zařízení.
ein elektronischer mengenumwerter muss in der lage sein, alle für die messung relevanten daten ohne zusatzausrüstung anzuzeigen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
skřípání zubů, průjem silné bolesti břicha nebo zad (které mohou indikovat závažné
gewichtszunahme nicht bekannt: geringe Änderungen der leberenzym-blutwerte; erniedrigte natrium- blutspiegel; juckreiz, gelbe haut oder augen, dunkler urin oder grippeähnliche symptome, welche symptome einer leberentzündung sind (hepatitis); verwirrtheit; übermäßige wassereinlagerung (bekannt als siadh); abnorme milchbildung
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
původ a určení zachycených drogmůže indikovat trasy nezákonného obchodu s drogami a oblasti drogové produkce.
in der vergangenheit erfolgten diemeisten cannabissicherstellungen innerhalb der eu im vereinigten königreich, gefolgt von spanien und frankreich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pacientům, u nichž selže tento konzervativní postup, lze uvážlivě indikovat terapii transfuzními přípravky.
erweisen sich diese maßnahmen als nicht wirksam, kann nach sorgfältiger abwägung der einsatz von transfusionen angezeigt sein.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
benigní zažívací symptomy, jako je nauzea, zvracení a bolesti břicha, mohou indikovat vývoj mléčné acidózy.
gutartige gastrointestinale symptome wie Übelkeit, erbrechen und abdominelle schmerzen können auf die entwicklung einer laktazidose hinweisen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
rýže indica
indica
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità: