Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pořádá mezilaboratorní testy způsobilosti (testy odborné způsobilosti);
organisation von laborübergreifenden eignungstests (leistungstests);
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
referenční plyny musí být standardizovány proti vhodnému mezinárodnímu standardu, aby byla umožněno mezilaboratorní srovnání výsledků.
referenzgase müssen gegen einen geeigneten internationalen standard standardisiert werden, um einen vergleich der ergebnisse zwischen den laboren zu ermöglichen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
v zájmu posouzení srovnatelnosti oznamovaných údajů z monitorování a podpoření harmonizace systému na měření radioaktivity budou pořádána mezilaboratorní srovnání s monitorovacími laboratořemi v členských státech.
in zusammenarbeit mit den Überwachungslabors der mitgliedstaaten werden laborvergleiche organisiert, um die vergleichbarkeit der registrierten Überwachungsdaten zu bewerten und die harmonisierung der systeme zur messung von radioaktivität zu fördern.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(3) byla zorganizována mezilaboratorní zkouška za účelem poskytnutí důkazu, že lze spolehlivě stanovit hodnotu 10,0 μg/kg.
(3) es wurde ein ringversuch durchgeführt, um den nachweis zu erbringen, dass der wert von 10,0 μg/kg zuverlässig bestimmt werden kann.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) afssa nancy je referenční laboratoří pro sérologické testy po očkování proti vzteklině a má za úkol organizovat mezilaboratorní testy způsobilosti pro schvalování laboratoří, které hodlají provádět tyto sérologické testy.
(1) das afssa nancy ist das referenzlaboratorium für die serologischen tests im anschluss an die tollwutimpfung und ist damit beauftragt, laborübergreifende eignungstest im hinblick auf die zulassung der laboratorien zu veranstalten, die diese serologischen tests durchführen wollen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
b) provádění přípravných či doplňkových prací pro evropskou normalizaci, jako jsou studie, programy, hodnocení, srovnávací analýzy, výzkumná činnost, laboratorní práce, mezilaboratorní zkoušky a práce týkající se posuzování shody;
b) die ausführung von die europäische normung vorbereitenden oder begleitenden arbeiten, etwa von studien, programmen, bewertungen, vergleichenden analysen, forschungsarbeiten, laborarbeiten, labor-ringprüfungen und arbeiten zur konformitätsbewertung;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: