Hai cercato la traduzione di odevzdávají da Ceco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

German

Informazioni

Czech

odevzdávají

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

odevzdávají spousty peněz, aby dokázali svoji víru!

Tedesco

sie spenden millionen und legen vor gott ein treuegelübde ab.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

odevzdávají své tělo na pokušení a zánik drogami, alkoholem a předmanželským sexem.

Tedesco

sie liefern sich den versuchungen aus und zerstören ihre körper durch drogen, alkohol, und vorehelichen sex.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

a bylo mi poručeno, abych byl prvním z těch, kdož do vůle jeho se odevzdávají."

Tedesco

und mir ist befohlen worden, der erste der (ihm) ergebenen zu sein.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ceco

druhý seznam vyjmenovává orgány v jednotli­vých členských státech, kterým se odevzdávají řidičské průkazy.

Tedesco

in der zweiten liste sind die einzelstaatlichen behûrden a u f g ef Ÿ h r t , an wel-che die fŸhrerscheine z u r Ÿ c k g e g e b e n werden m Ÿ s s e n .

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

2. Členové rady odevzdávají své hlasy podle pořadí členských států stanoveného v článku 203 smlouvy o es, počínaje členem, který podle uvedeného pořadí následuje za členem zastávajícím funkci předsedy.

Tedesco

(2) die ratsmitglieder stimmen in der gemäß artikel 203 des eg-vertrags festgelegten reihenfolge der mitgliedstaaten ab, beginnend mit dem mitglied, das nach dieser reihenfolge auf das den vorsitz führende mitglied folgt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

platby v oblasti agroenvironmentu a dobrých životních podmínek zvířat se poskytují zemědělcům, kteří odevzdávají dobrovolné příspěvky v oblasti agroenvironmentu nebo dobrých životních podmínek zvířat.

Tedesco

zahlungen für agrarumwelt- und tierschutzmaßnahmen werden landwirten gewährt, die freiwillig eine agrarumwelt- oder tierschutzverpflichtung eingehen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

má být čl. 47 odst. 2 ve spojení s článkem 95 smlouvy o es ve spojení s čl. 12 pátou odrážkou ve spojení s čl. 7 odst. 1 směrnice 97/67/es ve znění směrnice evropského parlamentu a rady 2002/39/es [1] ze dne 10. června 2002 vykládán v tom smyslu, že v případě, že poskytovatel všeobecných služeb uplatňuje zvláštní sazby pro své obchodní zákazníky, kteří odevzdávají předtříděné poštovní zásilky do poštovní sítě v poštovních centrech, je povinen uplatňovat tyto zvláštní sazby také vůči podnikům, které poštovní zásilky vybírají u odesílatele a odevzdávají je do poštovní sítě předem tříděné ve stejném přístupovém místě a za stejných podmínek jako obchodní zákazníci, aniž by to poskytovatel všeobecné služby mohl s ohledem na svou povinnost odmítnout?

Tedesco

ist art. 47 abs. 2 i.v.m. art. 95 egv i.v.m. art. 12, 5. spiegelstrich i. v. m. art. 7 abs. 1 der richtlinie 97/67/eg in der fassung der richtlinie 2002/39/eg des europäischen parlaments und des rates vom 10. juni 2002 [1] dahin auszulegen, dass dann, wenn ein anbieter von universaldienstleistungen sondertarife für geschäftskunden anwendet, die postsendungen an den briefzentren vorsortiert in das postnetz geben, der anbieter von universaldienstleistungen verpflichtet ist, diese sondertarife auch gegenüber unternehmen anzuwenden, die postsendungen beim absender abholen und diese am selben zugangspunkt und zu denselben bedingungen wie geschäftskunden vorsortiert in das postnetz geben, ohne dass der anbieter von universaldienstleistungen dies mit rücksicht darauf verweigern darf, dass er zur erbringung von universaldienstleistungen verpflichtet ist?

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 25
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,757,668 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK