Hai cercato la traduzione di připouštějí da Ceco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

German

Informazioni

Czech

připouštějí

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Tedesco

Informazioni

Ceco

- no, někdy dokonce připouštějí--

Tedesco

- manche erlauben sogar...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

cardassijské specifikace připouštějí odchylku až 20 %.

Tedesco

cardassianische spezifikationen erlauben eine arbeitseffizienz innerhalb von 20%.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

jejich lordstva připouštějí, aby se svědkyně posadila.

Tedesco

es ist ihnen gestattet, sich zu setzen, mrs. holland.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

jediné co připouštějí je, neautorizované použití jejich brány.

Tedesco

sie geben zu, dass es vielleicht ohne erlaubnis benutzt wurde.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

3. jiných zemí, připouštějí-li to dohody a postupy.

Tedesco

3. anderen ländern, wenn vereinbarungen und verfahren dies zulassen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ceco

2. odchylky od odstavce 1 se připouštějí jen ve výjimečných případech.

Tedesco

(2) abweichungen von absatz 1 sind in ausnahmefällen zulässig.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

přezdívky jsou také to jediné, co sociální demokraté ve vnitrostranické mluvě připouštějí.

Tedesco

spitznamen sind so das einzige, das die sozialdemokraten im innerparteilichen sprachgebrauch zulassen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ceco

10. u hotových balení děleného drůbežího masa se připouštějí tyto záporné odchylky:

Tedesco

( 10 ) bei aus gefluegelteilstücken bestehenden fertigpackungen sind folgende minusabweichungen zulässig :

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

- daná osoba musí prokázat změnu bydliště prostředky, které tyto orgány připouštějí,

Tedesco

- der beteiligte muß den nachweis für die wohnsitzverlegung in einer von der zollstelle zugelassenen form erbringen;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ceco

jiné umožňují svým zestátněným průmyslovým odvětvím přebírání zahraničních společností, aniž připouštějí reciproční postup.

Tedesco

wieder andere schließlich erlauben ihren staatlichen unternehmen, grenzüberschreitende Übernahmen zu tätigen, ohne gegenseitigkeit zuzulassen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ceco

9. u hotových balení jednotlivých jatečně upravených těl drůbeže se připouštějí tyto záporné odchylky:

Tedesco

(9) bei aus einzelnen schlachtkörpern bestehenden fertigpackungen sind folgende minusabweichungen zulässig:(in gramm)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

daňové předpisy připouštějí odečtení jen těch výdajů, které jsou přímo spojené s dosažením zisku.

Tedesco

die steuervorschriften gestatten den abzug von kosten nur dann, wenn diese mit der schaffung des einkommens verbunden sind.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

nicméně připouštějí, že po fúzi budou mít pouze omezené množství, pokud vůbec nějaké, alternativních dodavatelů.

Tedesco

dennoch räumen sie ein, dass sie — wenn überhaupt — nach dem zusammenschluss nur eingeschränkte lieferalternativen haben werden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

1100 a více -50 -10. u hotových balení děleného drůbežího masa se připouštějí tyto záporné odchylky:

Tedesco

(10) bei aus gefluegelteilstücken bestehenden fertigpackungen sind folgende minusabweichungen zulässig:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

2.3 podnikatelské organizace v eu i indii připouštějí, že může dojít k částečnému přemístění.

Tedesco

2.3 unternehmensverbände der eu und indiens räumen ein, dass es verlagerungen geben könnte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

tato opatření připouštějí existenci organizací osob jednoho pohlaví, pokud je jejich hlavním cílem prosazování zvláštních potřeb těchto osob a prosazování rovnosti mezi muži a ženami.

Tedesco

diese maßnahmen lassen die einrichtung und beibehaltung von organisationen von personen desselben geschlechts zu, wenn deren hauptzweck darin besteht, die besonderen bedürfnisse dieser personen zu berücksichtigen und die gleichstellung von männern und frauen zu fördern.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

i) výrobce může být určen jako technická zkušebna pouze tehdy, pokud to zvláštní směrnice nebo alternativní technické předpisy výslovně připouštějí;

Tedesco

i) ein hersteller kann als technischer dienst nur dann anerkannt werden, wenn das in den einzelrichtlinien oder in alternativen regelungen vorgesehen ist.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

(224) francouzské orgány připouštějí, že v rámci předložení nových ustanovení týkajících se daně byl kladen důraz na nezbytnost pokračovat ve financování vas.

Tedesco

(224) die französischen behörden räumen ein, dass bei den neuen bestimmungen bezüglich der abgabe das hauptgewicht auf dem erfordernis der fortsetzung der finanzierung des Ötd lag.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

jiné země připouštějí, aby prostředky získané z odvodů vplynuly do obecného rozpočtu, neboť záměrem není žádná bez jakékoliv zřejméá vazbya na rámec pro řešení problémů finančního odvětví.

Tedesco

andere staaten lassen es zu, dass die beiträge in den allgemeinen haushalt eingehen, ohne dass da kein ausdrücklicher zusammenhang mit dem sanierungsrahmen für den finanzsektor beabsichtigt ist hergestellt wird.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

bankovní úvěry se již v některých zemích připouštějí a účinně přispívají k likviditě; jako takové je třeba je vnímat příznivě.

Tedesco

bankdarlehen werden bereits in verschiedenen ländern akzeptiert und leisten einen sinnvollen beitrag zur liquidi­tät.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,273,607 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK