Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
d) porovnatelnosti informací;
d) az információk összevethetőségének az elve;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
dostupnost údajů tohoto typu však může být omezená a mohou vyvstat otázky ohledně spolehlivosti a porovnatelnosti.
2007ben a hasisminták thc-tartalmának bejelentett országos átlaga 2,9–13,3% között volt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vzhledem k tomu, že by měl být vytvořen postup pro ověřování a hodnocení porovnatelnosti a reprezentativnosti hnptc;
mivel megfelelő eljárást kell kidolgozni a gnpmp összehasonlíthatóságának és reprezentativitásának vizsgálatára és becslésére;
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e) definice pokynů pro zprávy o kvalitě a porovnatelnosti výsledků (články 8 a 9).
e) a jelentésre vonatkozó iránymutatások meghatározása az eredmények minőségére és összehasonlíthatóságára vonatkozóan (8. és 9. cikk).
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
po dobu prvních let provádění této směrnice obdrží členské státy od společenství finanční příspěvek na práci na zlepšení porovnatelnosti a reprezentativnosti údajů o hnptc.
az irányelv végrehajtásának első néhány évében a tagállamok pénzügyi hozzájárulást kapnak a közösségtől, hogy javítsák a gnpmp-adataik összehasonlíthatóbbá és reprezentatívabbá tétele érdekében végzett munkájukat.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Účelem tohoto nařízení je změnit společné zásady esa 95, pokud se týká daní a sociálních příspěvků, aby se dosáhlo porovnatelnosti a transparentnosti mezi členskými státy.
e rendelet célja, hogy az adók és társadalombiztosítási hozzájárulások tekintetében úgy módosítsa az esa 95 közös elveit, hogy biztosítsa a tagállamok között az összehasonlíthatóságot és átláthatóságot.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
(3) k zajištění řádného používání národních seznamů a jejich porovnatelnosti by měla být stanovena jednotná podoba těchto seznamů na úrovni společenství.
(3) a nemzeti jegyzékek megfelelő alkalmazása és összehasonlíthatóságuk biztosítása érdekében a nemzeti jegyzékek formáját közösségi szinten kell egységesíteni.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
(8) vzhledem k tomu, že používání společných kritérií pro validaci a zpracování výsledků měření povede ke zvýšení slučitelnosti a porovnatelnosti předávaných údajů,
(8) mivel a mérési eredmények validálásához és feldolgozásához használt közös kritériumok növelik az átvitt adatok összeegyeztethetőségét és összehasonlíthatóságát,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
(5) statistické údaje společenství o všech druzích dopravy je třeba sbírat podle společných pojmů a norem s cílem dosáhnout co nejvyšší porovnatelnosti mezi druhy dopravy.
(5) az összes közlekedési módra vonatkozó közösségi statisztikai adatokat közös megközelítés és szabványok szerint kell összegyűjteni abból a célból, hogy a közlekedési módok a lehető legteljesebb mértékben összehasonlíthatóak legyenek.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
3. na základě zpráv uvedených v odstavci 2 vyhodnotí komise (eurostat) kvalitu předávaných údajů se zvláštním ohledem na zajištění porovnatelnosti údajů mezi členskými státy.
(3) a bizottság (eurostat) a (2) bekezdésben említett beszámolók alapján értékeli az átadott adatok minőségét, különös tekintettel az adatok tagállamok közötti összehasonlíthatóságának biztosítására.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
na základě zpráv uvedených v odstavci 2 vyhodnotí komise (eurostat) kvalitu předávaných údajů se zvláštním ohledem na zajištění porovnatelnosti údajů mezi členskými státy.
a bizottság (eurostat) a (2) bekezdésben említett beszámolók alapján értékeli az átadott adatok minőségét, különös tekintettel az adatok tagállamok közötti összehasonlíthatóságának biztosítására.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vzhledem k tomu, že porovnatelnost hnptc v praxi závisí na použitém hodnotícím postupu a dostupných základních údajích; že zdokonalení rozsahu hnptc předpokládá vývoj v oblasti statistických podkladů a hodnotících postupů;
mivel a gnpmp gyakorlati összehasonlíthatósága az alkalmazott becslési eljárásoktól és a rendelkezésre álló alapadatoktól függ; mivel a javított gnpmp lefedettségének előfeltétele a statisztikai alapok és a becslési eljárások fejlődése;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento: