Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bae jufamocat gui menan jeova gui tano y manlalala.
i will walk before the lord in the land of the living.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anae gagaegue yo gui jilo y tano, y candet y tano guajoja.
as long as i am in the world, i am the light of the world.
Ultimo aggiornamento 2023-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
janajanao y tinagoña gui jilo tano: y sinanganña malalago goschadig.
he sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ya anae esta mañule gui tano y batcoñija; todo jayute ya madalaggüe.
and when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y matan jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
the face of the lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jamyo y candet y tano. y siuda ni maplanta gui jilo y tano táquilo ti siña umatog.
ye are the light of the world. a city that is set on an hill cannot be hid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
juagang jao o jeova; ilegco: jago guinegüeco yan y patteco gui tano y manlalâlâ.
i cried unto thee, o lord: i said, thou art my refuge and my portion in the land of the living.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa jutungo todo y pajaro gui jalom tano; y manmachaleg na gâgâ sija gui jalomtano; todo gâjo.
i know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bonito na sagayan, y minagof todo gui tano, y egso sion gui sumanlago na banda, siuda y dangculo na ray.
beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount zion, on the sides of the north, the city of the great king.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n 8 26 45880 ¶ ya manmato asta, y tano y taotao gadara sija, ni gaegue gui sanmenan y galilea.
and they arrived at the country of the gadarenes, which is over against galilee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fanagüeyo ya jufatinas y minalagomo: sa jago y yuusso: y espiritumo mauleg; osgaejonyo gui tano y manunas.
teach me to do thy will; for thou art my god: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jaftaemanoja y naanmo, o yuus, taegüijeja y tininamo asta y uttimon y tano: y agapa na canaemo, bula ni y tininas.
according to thy name, o god, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
japetsisigue y enimigujo y antijo, ya jachule; magajet, na jagacha gui tano y jaanijo: ya y onraco japolo gui eda. sila.
let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. selah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ya güiya jumanao juyong gui tano y chaldeosija, ya sumaga charran: ya desde ayo, anae matae si tataña, ninamalofangüe as yuus güine mague na tano anae mañasaga jamyo pago.
then came he out of the land of the chaldaeans, and dwelt in charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n 8 28 26900 ¶ ya anae mato gui otro banda gui tano y taotao gadara sija, umasoda yan dos na gaemanganite na manguine y naftan, yan mangosnamaañao y jechurañija; ya taya siña malofan güije na chalan.
and when he was come to the other side into the country of the gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n 8 12 57080 ¶ mansinangane as jesus talo ilegña nu sija: guajo candet y tano: y dumalalag yo ti ufamocat gui jemjon; ya guajaja candet y linâlâ.
then spake jesus again unto them, saying, i am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.