Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
他 就 吩 咐 眾 人 坐 在 地 上
Եւ նա հրամայեց ժողովրդին, որ նստեն գետնի վրայ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
眾 人 就 出 城 往 耶 穌 那 裡 去
Նրանք ելան քաղաքից եւ գալիս էին նրա մօտ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
一 下 船 、 眾 人 認 得 是 耶 穌
Եւ երբ նաւակից դուրս ելան, տեղի մարդիկ իսկոյն եւեթ նրան ճանաչեցին:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
於 是 眾 人 因 著 耶 穌 起 了 分 爭
Եւ ժողովրդի մէջ նրա պատճառով պառակտում եղաւ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
以 色 列 全 會 眾 從 摩 西 面 前 退 去
Բոլոր իսրայէլացիները գնացին Մովսէսի մօտից,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
門 徒 就 如 此 行 、 叫 眾 人 都 坐 下
Եւ այդպէս արեցին ու ամենքին նստեցրին:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
眾 人 聽 見 這 話 、 就 希 奇 他 的 教 訓
Երբ ժողովուրդը այս լսեց, զարմացաւ նրա ուսուցման վրայ:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 在 各 會 堂 裡 教 訓 人 、 眾 人 都 稱 讚 他
Եւ նա ուսուցանում էր նրանց ժողովարաններում՝ փառաւորուելով բոլորից:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
羅 得 出 來 、 把 門 關 上 、 到 眾 人 那 裡
Ղովտը դռնից դուրս՝ նրանց մօտ եկաւ եւ դուռը փակեց իր ետեւից:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
眾 人 聽 見 這 話 、 有 的 說 、 這 真 是 那 先 知
Ժողովրդից ոմանք, երբ լսում էին այս խօսքերը, ասում էին՝ սա՛ է ճշմարիտ մարգարէն.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
摩 西 對 以 色 列 全 會 眾 說 、 耶 和 華 所 吩 咐 的 是 這 樣
Մովսէսը, դիմելով իսրայէլի ամբողջ ժողովրդին, ասաց. «Այս է այն պատգամը, որ պատուիրել է Տէրը՝ ասելով.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
眾 百 姓 清 早 上 聖 殿 、 到 耶 穌 那 裡 、 要 聽 他 講 道
Եւ ամբողջ ժողովուրդը առաւօտները վաղ շտապում էր նրա մօտ՝ տաճարում նրան լսելու համար:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
眾 人 希 奇 說 、 這 是 怎 樣 的 人 、 連 風 和 海 也 聽 從 他 了
Եւ մարդիկ զարմացան ու ասում էին. «Ինչպիսի՜ մէկն է սա, որ հողմերն ու ծովը հնազանդւում են սրան»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
耶 穌 站 在 革 尼 撒 勒 湖 邊 、 眾 人 擁 擠 他 、 要 聽 神 的 道
Եւ մինչ ժողովուրդը խռնւում էր նրա շուրջը՝ լսելու Աստծու խօսքը, նա կանգնած էր Գեննեսարէթի ծովակի ափին:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
眾 人 都 喫 、 並 且 喫 飽 了 . 收 拾 剩 下 的 零 碎 、 有 七 筐 子
Կերան եւ կշտացան եւ եօթը զամբիւղ աւելացած կտորտանքներ վերցրին:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
彼 得 說 、 主 阿 、 這 比 喻 是 為 我 們 說 的 呢 、 還 是 為 眾 人 呢
Պետրոսն ասաց. «Տէ՛ր, մե՞զ համար ասացիր այդ առակը, թէ՞ բոլորի համար»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
以 掃 眾 子 的 名 字 如 下 . 以 掃 的 妻 子 亞 大 生 以 利 法 、 以 掃 的 妻 子 巴 實 抹 生 流 珥
Սրանք են Եսաւի որդիների անունները. Ելիփազ՝ Եսաւի կին Ադդայի որդին, Ռագուէլ՝ Եսաւի կին Բասեմաթի որդին:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
眾 人 很 希 奇 他 的 教 訓 . 因 為 他 教 訓 他 們 、 正 像 有 權 柄 的 人 、 不 像 文 士
Եւ նրանք զարմանում էին նրա քարոզութեան վրայ, որովհետեւ նրանց ուսուցանում էր իշխանութեամբ եւ ոչ՝ ինչպէս օրէնսգէտները:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
巡 撫 對 眾 人 說 、 這 兩 個 人 、 你 們 要 我 釋 放 那 一 個 給 你 們 呢 。 他 們 說 、 巴 拉 巴
Կուսակալը պատասխան տուեց ու ասաց նրանց. «Այս երկուսից որի՞ն էք ուզում, որ ձեզ համար արձակեմ»:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: