Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
伸
Изпъни се...
Ultimo aggiornamento 2016-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
伸, 缩 伸, 缩
Разтягане и отпускане.
Ultimo aggiornamento 2016-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
但 的 兒 子 是 戶 伸
А Данови синове: Усим;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
人 伸 手 鑿 開 堅 石 、 傾 倒 山 根
Човекът простира ръката си върху канарите, Превръща планините из корен.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 背 了 約 、 伸 手 攻 擊 與 他 和 好 的 人
Всеки един от тях простира ръце против ония, които са в мир с него; Нарушава съюза си.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
摩 西 向 天 伸 杖 、 埃 及 遍 地 就 烏 黑 了 三 天
И Моисей простря ръката си към небето; и настана тъмнина по цялата Египетска земя за три дена.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
耶 和 華 要 為 他 的 百 姓 伸 冤 、 為 他 的 僕 人 後 悔
Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
神 在 他 的 聖 所 作 孤 兒 的 父 、 作 寡 婦 的 伸 冤 者
Отец на сирачетата и съдия на вдовиците Е Бог в Своето обиталище.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
你 且 伸 手 、 毀 他 一 切 所 有 的 、 他 必 當 面 棄 掉 你
Но сега простри ръка и допри се до всичко що има, и той ще Те похули в лице.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
這 位 神 、 就 是 那 為 我 伸 冤 、 使 眾 民 服 在 我 以 下 的
Бог, Който мъздовъздава за мене, И покорява под мене племена,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
然 而 人 仆 倒 、 豈 不 伸 手 . 遇 災 難 、 豈 不 求 救 呢
Обаче в падането си човек няма ли да простре ръка, Или да нададе вик в бедствието си?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
你 且 伸 手 、 傷 他 的 骨 頭 、 和 他 的 肉 . 他 必 當 面 棄 掉 你
Но простри ръката Си сега та се допри до костите му и до месата му, и той ще Те похули в лице.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
耶 和 華 向 他 發 怒 、 因 他 伸 手 扶 住 約 櫃 擊 殺 他 、 他 就 死 在 神 面 前
И гневът на Господа пламна против Оза и го порази за гдето простря ръката си на ковчега; и умря там пред Бога.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
耶 穌 伸 手 摸 他 說 、 我 肯 、 你 潔 淨 了 罷 . 他 的 大 痳 瘋 立 刻 就 潔 淨 了
Тогава Исус простря ръка и се допря до него и рече: Искам; бъди очистен. И на часа му се очисти проказата.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
省 長 利 宏 、 書 記 伸 帥 、 要 控 告 耶 路 撒 冷 人 、 也 上 本 奏 告 亞 達 薛 西 王
Властникът Реум, и секретарят Самса писаха писмо против Ерусалим до цар Артаксеркса както следва:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
還 有 加 他 、 拿 哈 拉 、 伸 崙 、 以 大 拉 、 伯 利 恆 、 共 十 二 座 城 、 還 有 屬 城 的 村 莊
като включваше Катат, Наадал, Симрон, Идала и Витлеем, дванадесет града със селата им.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: