Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
架
- jak to můžeš vědět?
Ultimo aggiornamento 2016-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
积 - -架
j-a-g-w... auto.
Ultimo aggiornamento 2016-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-架,好吗?
myslíš, že by sis mohl do jednoho sednout?
Ultimo aggiornamento 2016-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-架! 小心, -头日本猪!
dívejte na toho japonského parchanta!
Ultimo aggiornamento 2016-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
可 以 救 自 己 從 十 字 架 上 下 來 罷
spomoz sobě samému, a sstup s kříže.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 們 又 喊 著 說 、 把 他 釘 十 字 架
a oni opět zvolali: ukřižuj ho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
釘 他 在 十 字 架 上 、 是 巳 初 的 時 候
a byla hodina třetí, když ho ukřižovali.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
於 是 彼 拉 多 將 耶 穌 交 給 他 們 去 釘 十 字 架
tedy vydal jim ho, aby byl ukřižován. i pojali ježíše a vedli jej ven.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 們 既 將 他 釘 十 字 架 上 、 就 拈 鬮 分 他 的 衣 服
ukřižovavše pak jej, rozdělili roucha jeho, mecíce o ně los, aby se naplnilo povědění proroka, řkoucího: rozdělili sobě roucho mé, a o můj oděv metali los.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
不 背 著 他 的 十 字 架 跟 從 我 的 、 也 不 配 作 我 的 門 徒
a kdož nebéře kříže svého a nenásleduje mne, neníť mne hoden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
凡 不 背 著 自 己 十 字 架 跟 從 我 的 、 也 不 能 作 我 的 門 徒
a kdožkoli nenese kříže svého, a jde za mnou, nemůž býti mým učedlníkem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
於 是 人 將 哈 曼 挂 在 他 為 末 底 改 所 豫 備 的 木 架 上 . 王 的 忿 怒 這 纔 止 息
tedy oběsili amana na té šibenici, kterouž byl připravil mardocheovi. a tak prchlivost královská ukojila se.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
你 們 知 道 過 兩 天 是 逾 越 節 、 人 子 將 要 被 交 給 人 、 釘 在 十 字 架 上
víte, že po dvou dnech velikanoc bude a syn člověka zrazen bude, aby byl ukřižován.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 們 大 聲 催 逼 彼 拉 多 、 求 他 把 耶 穌 釘 在 十 字 架 上 。 他 們 的 聲 音 就 得 了 勝
oni pak předce dotírali na něj křikem velikým, žádajíce, aby byl ukřižován. a rozmáhali se hlasové jejich a předních kněží.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
因 為 十 字 架 的 道 理 、 在 那 滅 亡 的 人 為 愚 拙 . 在 我 們 得 救 的 人 卻 為 神 的 大 能
nebo slovo kříže těm, kteříž hynou, bláznovstvím jest, ale nám, kteříž spasení dosahujeme, moc boží jest.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
又 要 把 聖 所 用 的 一 切 器 具 、 包 在 藍 色 毯 子 裡 、 用 海 狗 皮 蒙 上 、 放 在 抬 架 上
vezmou i všecky nádoby k službě, jimiž přisluhovali v svatyni, a zavinouce do roucha z postavce modrého, přikryjí je přikrytím z koží jezevčích, a vloží na sochory.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-敌机方位29 30架
jsme tu.
Ultimo aggiornamento 2016-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: