Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
你是不是离开这里 博士 我在加尔各答[印]时离这儿远着呢
אתה רוצה לפנות עצמך מהסביבה הזאת, דוקטור?
Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
羔 羊 揭 開 第 七 印 的 時 候 、 天 上 寂 靜 約 有 二 刻
וכפתחו החותם השביעי ותהי דממה בשמים כחצי שעה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
一 個 是 多 珥 山 崗 的 多 珥 王 、 一 個 是 吉 甲 的 戈 印 王
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
亞 哈 隨 魯 作 王 、 從 印 度 直 到 古 實 統 管 一 百 二 十 七 省
ויהי בימי אחשורוש הוא אחשורוש המלך מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
揭 開 第 二 印 的 時 候 、 我 聽 見 第 二 個 活 物 說 、 你 來
וכפתחו את החותם השני ואשמע את החיה השנית אמרת בא וראה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
我 聽 見 以 色 列 人 、 各 支 派 中 受 印 的 數 目 、 有 十 四 萬 四 千
ואשמע מספר החתומים מאה אלף וארבעים וארבעה אלף והם חתומים מכל שבטי בני ישראל׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
從 今 以 後 、 人 都 不 要 攪 擾 我 . 因 為 我 身 上 帶 著 耶 穌 的 印 記
מעתה איש אל ילאני עוד כי את חבורות האדון ישוע אני נשא בגויתי׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
不 要 叫 神 的 聖 靈 擔 憂 . 你 們 原 是 受 了 他 的 印 記 、 等 候 得 贖 的 日 子 來 到
ולא תעצבו את רוח הקדש של אלהים אשר נחתמתם בו אל יום הגאלה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 又 用 印 印 了 我 們 、 並 賜 聖 靈 在 我 們 心 裡 作 憑 據 。 〔 原 文 作 質
אשר גם חתמנו ואשר נתן בלבנו את ערבון הרוח׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
就 問 那 地 方 的 人 說 、 伊 拿 印 路 旁 的 妓 女 在 那 裡 、 他 們 說 、 這 裡 並 沒 有 妓 女
וישאל את אנשי מקמה לאמר איה הקדשה הוא בעינים על הדרך ויאמרו לא היתה בזה קדשה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
三 月 、 就 是 西 彎 月 、 二 十 三 日 、 將 王 的 書 記 召 來 、 按 著 末 底 改 所 吩 咐 的 用 各 省 的 文 字 、 各 族 的 方 言 、 並 猶 大 人 的 文 字 方 言 寫 諭 旨 、 傳 給 那 從 印 度 直 到 古 實 一 百 二 十 七 省 的 猶 大 人 、 和 總 督 省 長 首 領
ויקראו ספרי המלך בעת ההיא בחדש השלישי הוא חדש סיון בשלושה ועשרים בו ויכתב ככל אשר צוה מרדכי אל היהודים ואל האחשדרפנים והפחות ושרי המדינות אשר מהדו ועד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשנו ואל היהודים ככתבם וכלשונם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: