Hai cercato la traduzione di da Cinese semplificato a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Chinese

Esperanto

Informazioni

Chinese

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cinese semplificato

Esperanto

Informazioni

Cinese semplificato

耶 和 華 咐 我 說

Esperanto

tiam la eternulo ekparolis al mi, dirante:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

耶 和 華 咐 摩 西 說

Esperanto

kaj la eternulo ekparolis al moseo, dirante:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Cinese semplificato

他 就 咐 眾 人 坐 在 地 上

Esperanto

kaj li ordonis al la homamaso sidigxi sur la tero;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

  神 咐 這 一 切 的 話 、 說

Esperanto

kaj dio diris cxiujn sekvantajn vortojn:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

門 徒 就 照 耶 穌 所 咐 的 去 行

Esperanto

kaj la discxiploj iris, kaj faris, kiel jesuo ordonis al ili,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

以 斯 帖 就 咐 人 回 報 末 底 改 說

Esperanto

tiam ester diris, ke oni respondu al mordehxaj:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

以 斯 帖 就 咐 哈 他 革 去 見 末 底 改 說

Esperanto

kaj ester diris al hatahx, ordonante, ke li diru al mordehxaj:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他 們 不 照 耶 和 華 所 咐 的 滅 絕 外 邦 人

Esperanto

ili ne ekstermis la popolojn, pri kiuj diris al ili la eternulo;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

咐 說 、 拿 刀 來 、 人 就 拿 刀 來

Esperanto

kaj la regxo diris:alportu al mi glavon. kaj oni alportis la glavon al la regxo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

咐 抬 法 櫃 的 祭 司 、 從 約 但 河 裡 上 來

Esperanto

ordonu al la pastroj, kiuj portas la keston de atesto, ke ili supreniru el jordan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他 洗 了 臉 出 來 、 勉 強 隱 忍 、 咐 人 擺 飯

Esperanto

sed li lavis sian vizagxon kaj eliris, kaj tenis sin forte, kaj diris: surtabligu panon!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

你 要 喝 那 溪 裡 的 水 . 我 已 咐 烏 鴉 在 那 裡 供 養 你

Esperanto

el tiu torento vi trinkados, kaj al la korvoj mi ordonis, ke ili tie vin nutru.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

咐 日 頭 不 出 來 、 就 不 出 來 、 又 封 閉 眾 星

Esperanto

li diras al la suno, kaj gxi ne levigxas, kaj la stelojn li sigelfermas;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他 也 開 通 他 們 的 耳 朵 得 受 教 訓 、 咐 他 們 離 開 罪 孽 轉 回

Esperanto

li malfermas ilian orelon por la moralinstruo, kaj diras, ke ili deturnu sin de malbonagoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

  神 如 何 咐 這 些 、 如 何 使 雲 中 的 電 光 照 耀 、 你 知 道 麼

Esperanto

cxu vi scias, kiamaniere dio agigas ilin kaj aperigas lumon el sia nubo?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他 們 必 進 入 我 的 聖 所 、 就 近 我 的 桌 前 事 奉 我 、 守 我 所 咐 的

Esperanto

ili eniradu en mian sanktejon, ili alproksimigxadu al mia tablo, por servi al mi, kaj ili plenumadu antaux mi la servan oficon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

你 們 要 記 念 他 的 約 、 直 到 永 遠 、 他 所 咐 的 話 、 直 到 千 代

Esperanto

memoru eterne lian interligon, la vorton, kiun li testamentis por mil generacioj,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

百 姓 靜 默 不 言 、 並 不 回 答 一 句 、 因 為 王 曾 咐 說 、 不 要 回 答 他

Esperanto

kaj ili silentis kaj nenion respondis al li; cxar estis ordono de la regxo:ne respondu al li.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

你 要 愛 耶 和 華 你 的   神 、 常 守 他 的 咐 、 律 例 、 典 章 、 誡 命

Esperanto

amu do la eternulon, vian dion, kaj observu liajn arangxojn kaj legxojn kaj instrukciojn kaj ordonojn en cxiu tempo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

百 姓 靜 默 不 言 、 並 不 回 答 一 句 . 因 為 王 曾 咐 、 說 、 不 要 回 答 他

Esperanto

kaj la popolo silentis kaj nenion respondis al li; cxar estis ordono de la regxo:ne respondu al li.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,234,357 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK