Hai cercato la traduzione di da Cinese semplificato a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Chinese

Esperanto

Informazioni

Chinese

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cinese semplificato

Esperanto

Informazioni

Cinese semplificato

拿 著 七 號 的 七 位 天 使 、 就 豫 備 要 吹

Esperanto

kaj la sep angxeloj, havantaj la sep trumpetojn, sin pretigis, por trumpeti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

天 上 的 飛 鳥 在 水 旁 住 宿 、 在 樹 上 啼 叫

Esperanto

apud ili logxas la birdoj cxielaj, el inter la brancxoj ili sonigas sian vocxon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

  神 既 不 愛 惜 原 來 的 子 、 也 必 不 愛 惜 你

Esperanto

cxar se dio ne indulgis la naturajn brancxojn, li ankaux vin ne indulgos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

保 護 你 右 手 所 栽 的 、 和 你 為 自 已 所 堅 固 的

Esperanto

kaj sxirmu tion, kion plantis via dekstra mano, kaj la kreskajxidon, kiun vi fortikigis por vi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

他 的 日 期 未 到 之 先 這 事 必 成 就 、 他 的 子 不 得 青 綠

Esperanto

antauxtempe li finigxos, kaj lia brancxo ne estos verda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

我 看 見 那 站 在   神 面 前 的 七 位 天 使 、 有 七 號 賜 給 他 們

Esperanto

kaj mi vidis la sep angxelojn, kiuj staras antaux dio; kaj estis donitaj al ili sep trumpetoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

下 邊 、 他 的 根 本 要 枯 乾 . 上 邊 、 他 的 子 要 剪 除

Esperanto

malsupre sekigxos liaj radikoj, kaj supre detrancxigxos liaj brancxoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

就 是 折 去 香 柏 樹 儘 尖 的 嫩 、 叼 到 貿 易 之 地 、 放 在 買 賣 城 中

Esperanto

gxi desxiris gxian supran junan brancxeton kaj alportis gxin en la landon de komercado kaj kusxigis gxin en urbo de komercistoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

人 子 阿 、 葡 萄 樹 比 別 樣 樹 有 甚 麼 強 處 、 葡 萄 比 眾 樹 有 甚 麼 好 處

Esperanto

ho filo de homo! por kio tauxgas la ligno de vinberbrancxo inter cxiuj brancxoricxaj arboj, kiuj estas inter la arboj de arbaro?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

你 們 可 以 從 無 花 果 樹 學 個 比 方 . 當 樹 發 嫩 長 葉 的 時 候 、 你 們 就 知 道 夏 天 近 了

Esperanto

de la figarbo lernu gxian parabolon:kiam gxia brancxo jam moligxas kaj aperigas foliojn, vi scias, ke la somero estas proksima;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

人 若 不 常 在 我 裡 面 、 就 像 子 丟 在 外 面 枯 乾 、 人 拾 起 來 、 扔 在 火 裡 燒 了

Esperanto

se iu ne restas en mi, tiu estas eljxetita, kiel la brancxo, kaj sekigxas; kaj oni ilin kolektas kaj jxetas en fajron, kaj ili brulas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

  神 園 中 的 香 柏 樹 不 能 遮 蔽 他 . 松 樹 不 及 他 的 子 、 楓 樹 不 及 他 的 條 .   神 園 中 的 樹 、 都 沒 有 他 榮 美

Esperanto

la cedroj en la gxardeno de dio ne estis pli altaj ol gxi, la cipresoj ne estis egalaj al gxiaj brancxoj, la platanoj ne povis sin kompari kun gxiaj brancxoj; neniu arbo en la gxardeno de dio estis simila al gxi per sia beleco.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,960,120 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK