Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
你为什么不说
pourquoi ne pas l'admettre?
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
你为什么不说?
c'est donc ça : "il te demandait".
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- 你为什么不说?
- pourquoi tu pouvais pas le dire ? - je suis désolée. t'es désolée ?
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
你为什么不说,那么之前呢?
pourquoi ne l'aviez-vous pas dit avant ?
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- 是的 老大! - 你为什么不说?
- continuez vos efforts
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- 为什么不说?
- pourquoi ?
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: