Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
她 们 是 朋 友, 是 是 同 学
ils sont amis, les étudiants sont camarades de classe是
Ultimo aggiornamento 2021-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
你 - 们 - 是
"Ça va pas, vous avez..."
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
听着 ,朋 友 你要领队,我不用
écoutez l'ami, c'est vous qui dirigez le safari, pas moi.
Ultimo aggiornamento 2016-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
如果住在同一家庭的子女或其他家人生病,工资劳动者或受薪的上班者有权请假照顾他(她)们。
si un enfant ou un autre membre de la famille vivant dans le même ménage tombe malade, les employés et travailleurs salariés ont le droit de s'absenter pour s'en occuper.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
你 們 若 遵 行 我 所 吩 咐 的 、 就 是 我 的 朋 友 了
vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
參 孫 的 妻 便 歸 了 參 孫 的 陪 伴 、 就 是 作 過 他 朋 友 的
sa femme fut donnée à l`un de ses compagnons, avec lequel il était lié.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
我 要 回 答 你 、 和 在 你 這 裡 的 朋 友
c`est à toi que je vais répondre, et à tes amis en même temps.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
你 們 想 為 孤 兒 拈 鬮 、 以 朋 友 當 貨 物
vous accablez un orphelin, vous persécutez votre ami.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
我 兒 、 你 若 為 朋 友 作 保 、 替 外 人 擊 掌
mon fils, si tu as cautionné ton prochain, si tu t`es engagé pour autrui,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
人 為 朋 友 捨 命 、 人 的 愛 心 沒 有 比 這 個 大 的
il n`y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
押 沙 龍 問 戶 篩 說 、 這 是 你 恩 待 朋 友 麼 . 為 甚 麼 不 與 你 的 朋 友 同 去 呢
et absalom dit à huschaï: voilà donc l`attachement que tu as pour ton ami! pourquoi n`es-tu pas allé avec ton ami?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
人 子 來 、 也 喫 也 喝 . 你 們 說 他 是 貪 食 好 酒 的 人 、 是 稅 吏 和 罪 人 的 朋 友
le fils de l`homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: c`est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
朋 友 加 的 傷 痕 出 於 忠 誠 . 仇 敵 連 連 親 嘴 、 卻 是 多 餘
les blessures d`un ami prouvent sa fidélité, mais les baisers d`un ennemi sont trompeurs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
他 不 以 舌 頭 讒 謗 人 、 不 惡 待 朋 友 、 也 不 隨 夥 毀 謗 鄰 里
il ne calomnie point avec sa langue, il ne fait point de mal à son semblable, et il ne jette point l`opprobre sur son prochain.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
因 為 我 有 一 個 朋 友 行 路 、 來 到 我 這 裡 、 我 沒 有 甚 麼 給 他 擺 上
car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi, et je n`ai rien à lui offrir,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
娶 新 婦 的 、 就 是 新 郎 . 新 郎 的 朋 友 站 著 聽 見 新 郎 的 聲 音 就 甚 喜 樂 . 故 此 我 這 喜 樂 滿 足 了
celui à qui appartient l`épouse, c`est l`époux; mais l`ami de l`époux, qui se tient là et qui l`entend, éprouve une grande joie à cause de la voix de l`époux: aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
他 的 口 極 其 甘 甜 . 他 全 然 可 愛 。 耶 路 撒 冷 的 眾 女 子 阿 、 這 是 我 的 良 人 、 這 是 我 的 朋 友
son palais n`est que douceur, et toute sa personne est pleine de charme. tel est mon bien-aimé, tel est mon ami, filles de jérusalem! -
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
亞 比 米 勒 、 同 他 的 朋 友 亞 戶 撒 、 和 他 的 軍 長 非 各 、 從 基 拉 耳 來 見 以 撒
abimélec vint de guérar auprès de lui, avec ahuzath, son ami, et picol, chef de son armée.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
就 對 他 說 、 朋 友 、 你 到 這 裡 來 、 怎 麼 不 穿 禮 服 呢 。 那 人 無 言 可 答
il lui dit: mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces? cet homme eut la bouche fermée.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
就 請 朋 友 鄰 舍 來 、 對 他 們 說 、 我 失 去 的 羊 已 經 找 著 了 、 你 們 和 我 一 同 歡 喜 罷
et, de retour à la maison, il appelle ses amis et ses voisins, et leur dit: réjouissez-vous avec moi, car j`ai retrouvé ma brebis qui était perdue.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: