Hai cercato la traduzione di da Cinese semplificato a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cinese semplificato

Francese

Informazioni

Cinese semplificato

Francese

vijñāna

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

我 曾 在 曠 野 乾 旱 之 地 認

Francese

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

年 老 的 有 智 慧 、 壽 高 的 有 知

Francese

dans les vieillards se trouve la sagesse, et dans une longue vie l`intelligence.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

其 中 因 知 充 滿 各 樣 美 好 寶 貴 的 財 物

Francese

c`est par la science que les chambres se remplissent de tous les biens précieux et agréables.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

以 知 使 深 淵 裂 開 、 使 天 空 滴 下 甘 露

Francese

c`est par sa science que les abîmes se sont ouverts, et que les nuages distillent la rosée.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

寡 少 言 語 的 有 知 . 性 情 溫 良 的 有 聰 明

Francese

celui qui retient ses paroles connaît la science, et celui qui a l`esprit calme est un homme intelligent.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

你 要 留 心 領 受 訓 誨 。 側 耳 聽 從 知 的 言 語

Francese

ouvre ton coeur à l`instruction, et tes oreilles aux paroles de la science.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

  神 既 審 判 那 在 高 位 的 、 誰 能 將 知 教 訓 他 呢

Francese

est-ce à dieu qu`on donnera de la science, a lui qui gouverne les esprits célestes?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

褻 慢 人 尋 智 慧 、 卻 尋 不 著 . 聰 明 人 易 得 知

Francese

le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, mais pour l`homme intelligent la science est chose facile.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

他 在 世 界 、 世 界 也 是 藉 著 他 造 的 、 世 界 卻 不 認

Francese

elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l`a point connue.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

他 們 必 呼 叫 我 說 、 我 的   神 阿 、 我 們 以 色 列 認 你 了

Francese

ils crieront vers moi: mon dieu, nous te connaissons, nous israël!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

冒 失 人 的 心 、 必 明 白 知 、 結 吧 人 的 舌 、 必 說 話 通 快

Francese

le coeur des hommes légers sera intelligent pour comprendre, et la langue de ceux qui balbutient parlera vite et nettement.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

他 若 從 本 地 被 拔 出 、 那 地 就 不 認 他 、 說 、 我 沒 有 見 過 你

Francese

l`arrache-t-on du lieu qu`il occupe, ce lieu le renie: je ne t`ai point connu!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

鞭 打 褻 慢 人 、 愚 蒙 人 必 長 見 . 責 備 明 哲 人 、 他 就 明 白 知

Francese

frappe le moqueur, et le sot deviendra sage; reprends l`homme intelligent, et il comprendra la science.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

又 將 這 書 卷 交 給 不 字 的 人 、 說 、 請 念 罷 . 他 說 、 我 不

Francese

ou comme un livre que l`on donne a un homme qui ne sait pas lire, en disant: lis donc cela! et qui répond: je ne sais pas lire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

他 問 他 們 說 、 拿 鶴 的 孫 子 拉 班 、 你 們 認 麼 . 他 們 說 、 我 們 認

Francese

il leur dit: connaissez-vous laban, fils de nachor? ils répondirent: nous le connaissons.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,802,180,129 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK