Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di 強制 da Cinese semplificato a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cinese semplificato

Inglese

Informazioni

Cinese semplificato

強制

Inglese

enforcement

Ultimo aggiornamento 2006-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

強制變數宣告

Inglese

Forcing Variable Declarations

Ultimo aggiornamento 2017-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

離開 Opera 時強制刪除

Inglese

Force deletion when exiting Opera

Ultimo aggiornamento 2017-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Cinese semplificato

此函數會在每次 Calc 重新計算時產生新的隨機數。若要強制 Calc 手動重新計算,請按 Shift+Ctrl+F9。

Inglese

This function produces a new random number each time Calc recalculates. To force Calc to recalculate manually press Shift+Ctrl+F9.

Ultimo aggiornamento 2017-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

C (強制陣列公式)

Inglese

C (forced array formula)

Ultimo aggiornamento 2017-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

10. 現時,香港並無為所有僱員訂立強制性的標準/最高工時。

Inglese

10. At present, for the workforce in general, there is no mandatory standard/ maximum working hours stipulated in Hong Kong.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

在現階段,香港特區政府無意訂立強制性的標準/最高工時。

Inglese

At this stage, the HKSAR Government has no plan to stipulate mandatory standard/maximum working hours.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

相关法律文本有《刑事诉讼法》、《审前调查法》和《強制措施法》。

Inglese

Relevant legal texts are the Criminal Procedure Act, the Pre-Trial Investigation Act, and the Coercive Measures Act.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

当我们谈论题为 "消除以强制经济措施作为政治和经济胁迫的手段 "的项目时,我们很难无视正在实施的多边強制性措施。

Inglese

It is difficult to talk about an item entitled "Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion " and ignore the multilateral coercive measures that are being imposed.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cinese semplificato

我全知他們所說的讕言,你不能強制他們,故你應當以《古蘭經》教誨畏懼我的警告的人們。

Inglese

(O Prophet), We are well aware of what they say; and you are not required to force things on them. So exhort with the Qur'an all those who fear My warning.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

我全知他們所說的讕言,你不能強制他們,故你應當以《古蘭經》教誨畏懼我的警告的人們。

Inglese

Indeed, We know what they say. You (Prophet Muhammad) are not a tyrant over them. Therefore, remind by the Koran whosoever fears (My) threat.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

我全知他們所說的讕言,你不能強制他們,故你應當以《古蘭經》教誨畏懼我的警告的人們。

Inglese

We are Best Aware of what they say, and thou (O Muhammad) art in no wise a compeller over them. But warn by the Qur'an him who feareth My threat.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

我全知他們所說的讕言,你不能強制他們,故你應當以《古蘭經》教誨畏懼我的警告的人們。

Inglese

We are cognisant of what they say; but it is not for you to compel them. So keep on reminding through the Qur'an whoever fears My warning.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

我全知他們所說的讕言,你不能強制他們,故你應當以《古蘭經》教誨畏懼我的警告的人們。

Inglese

We are fully aware of what they say, and you are not a dictator over them. So remind by the Quran whoever fears My warning.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

我全知他們所說的讕言,你不能強制他們,故你應當以《古蘭經》教誨畏懼我的警告的人們。

Inglese

We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

我全知他們所說的讕言,你不能強制他們,故你應當以《古蘭經》教誨畏懼我的警告的人們。

Inglese

We are the best Knower of that which they say, and thou art not over them over them tyrant. Wherefore admonish thou by the Qur'an him who feareth My threat.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

我全知他們所說的讕言,你不能強制他們,故你應當以《古蘭經》教誨畏懼我的警告的人們。

Inglese

We know best what they say and you cannot compel them. Remind, by way of the Quran, those who have fear of My warnings.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

我全知他們所說的讕言,你不能強制他們,故你應當以《古蘭經》教誨畏懼我的警告的人們。

Inglese

We know best what they say, and you are not one to compel them; therefore remind him by means of the Quran who fears My threat.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

我全知他們所說的讕言,你不能強制他們,故你應當以《古蘭經》教誨畏懼我的警告的人們。

Inglese

We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So admonish with the Qur'an such as fear My Warning!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Cinese semplificato

我全知他們所說的讕言,你不能強制他們,故你應當以《古蘭經》教誨畏懼我的警告的人們。

Inglese

We know best what those who deny the truth say. You are not there to force them: so remind, with this Quran, those who fear My warning.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK