Hai cercato la traduzione di 立法和司法三权分立 da Cinese semplificato a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Chinese

English

Informazioni

Chinese

立法和司法三权分立

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cinese semplificato

Inglese

Informazioni

Cinese semplificato

行政、立法和司法三权分立。

Inglese

the executive, legislative and judicial branches are separate.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

《宪法》规定行政、立法和司法三权分立。

Inglese

the constitution lays down the division of power between the executive, the legislature and the judiciary.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

《宪法》承认并致力于行政、立法和司法三权分立。

Inglese

the constitution recognizes and enshrines the separation of executive, legislative and judicial powers.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

8. 《宪法》规定行政、立法和司法三权分立,但它们在独立运作以及保护人权能力方面仍受到体制方面的诸多制约。

Inglese

8. while the constitution provides for a separation of powers between the executive, legislative and judicial functions, there are a number of institutional constraints on their independent functioning and ability to protect human rights.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

代表团进一步指出,政府实行行政、立法和司法三权分立,并描述了各部门的职能。

Inglese

it further stated that the government was divided into three branches, the executive, the legislative and the judicial, and it described the functioning of each.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

5. 虽然《宪法》规定行政、立法和司法三权分立,但它们在独立运作以及保护人权能力方面仍受到体制方面的诸多制约。

Inglese

5. while the constitution provides for a separation of powers between the executive, legislative and judicial functions, there are a number of institutional constraints on their independent functioning and their ability to protect human rights.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cinese semplificato

"立法、行政和司法部门的三权分立原则 ";

Inglese

"the principle of the division of powers between the legislature, the executive and the judiciary "; and,

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,954,769 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK