Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wo shi xue sheng
i am learning chinese
Ultimo aggiornamento 2021-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ni shi zhong xue sheng ma
Ultimo aggiornamento 2024-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wo bu shi xue sheng
teacher
Ultimo aggiornamento 2021-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wo shi xue sheng, ni ne?
wo shi xue sheng ni ne
Ultimo aggiornamento 2023-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wo shi da sheng
wo shi xue da sheng
Ultimo aggiornamento 2021-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ni shi xue sheng ma
ni shi xue sheng ma
Ultimo aggiornamento 2024-01-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ni shi na guo xue sheng
ni shi na guo xue sheng
Ultimo aggiornamento 2023-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ni shi bu shi xue sheng ma
ni shi bu shi xue sheng
Ultimo aggiornamento 2024-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ni shi she me de xue sheng?
ni shi xue sheng ma
Ultimo aggiornamento 2022-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ni shi yuan da xue de xue sheng
Ultimo aggiornamento 2023-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wo shi
i am
Ultimo aggiornamento 2020-05-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ni shi zhong guo ren ma
ni shi zhongguo ren ma
Ultimo aggiornamento 2023-09-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
wo shi zhong ke da de xuesheng. ni ne?
ni ne?
Ultimo aggiornamento 2020-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wo shi ba
wo s
Ultimo aggiornamento 2023-10-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
wo shi lao shi
wo shi lao ren
Ultimo aggiornamento 2023-10-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
wo shi yen hao?
wo khau yen ni
Ultimo aggiornamento 2024-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
shi wo shi laoshi
shi wo laoshi
Ultimo aggiornamento 2023-09-08
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: