Hai cercato la traduzione di 古兰经 da Cinese semplificato a Malese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cinese semplificato

Malese

Informazioni

Cinese semplificato

古兰经

Malese

al-quran

Ultimo aggiornamento 2013-09-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

《古兰经》背诵之湖

Malese

iqra

Ultimo aggiornamento 2024-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

你确已奉到从至睿全知的主降示的《古兰经》。

Malese

dan sesungguhnya engkau (wahai muhammad) diberikan menyambut dan menerima al-quran dari sisi allah yang maha bijaksana, lagi maha mengetahui.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

《古兰经》是从全世界的主降示的。

Malese

al-quran itu diturunkan dari allah tuhan sekalian alam.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

不然,这是尊严的《古兰经》,

Malese

(sebenarnya apa yang engkau sampaikan kepada mereka bukanlah syair atau sihir), bahkan ialah al-quran yang tertinggi kemuliaannya;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

戛弗。以尊严的《古兰经》盟誓,

Malese

qaaf. demi al-quran yang melimpah-limpah kemuliaan dan kebaikannya (bahawa sesungguhnya muhammad adalah rasul yang diutus memberi peringatan dan amaran).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

. 萨德。指著名的《古兰经》发誓。

Malese

saad; demi al-quran yang mempunyai kemuliaan serta mengandungi peringatan dan pengajaran.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

我确已以此为阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。

Malese

sesungguhnya kami jadikan kitab itu sebagai quran yang diturunkan dengan bahasa arab, supaya kamu (menggunakan akal) memahaminya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

《古兰经》确是你和你的宗族的荣誉,你们将来要被审问。

Malese

dan sesungguhnya al-quran itu memberikan kemuliaan dan peringatan kepadamu (wahai muhammad) dan kepada kaummu; dan kamu akan ditanya kelak (tentang isi kandungannya yang kamu telah amalkan).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

这是一部节文详明的天经,是为有知识的民众而降示的阿拉 伯文的《古兰经》,

Malese

sebuah kitab yang dijelaskan ayat-ayatnya satu persatu; iaitu al-quran yang diturunkan dalam bahasa arab bagi faedah orang-orang yang mengambil tahu dan memahami kandungannya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

他们怎么不沉思《古兰经》呢?难道他们的心上有锁?

Malese

(setelah diterangkan yang demikian) maka adakah mereka sengaja tidak berusaha memahami serta memikirkan isi al-quran? atau telah ada di atas hati mereka kunci penutup (yang menghalangnya daripada menerima ajaran al-quran)?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

使者曾说:我的主啊!我的宗族以这《古兰经》为弃物。

Malese

dan berkatalah rasul: "wahai tuhanku sesungguhnya kaumku telah menjadikan al-quran ini satu perlembagaan yang ditinggalkan, tidak dipakai".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cinese semplificato

我没有教他诗歌,诗歌对于他是不相宜的。这个只是教诲和明白的《古兰经》,

Malese

(nabi muhammad bukanlah penyair) dan kami tidak mengajarkan syair kepadanya, dan kepandaian bersyair itu pula tidak sesuai baginya. yang kami wahyukan kepadanya itu tidak lain melainkan nasihat pengajaran dan kitab suci yang memberi penerangan;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

在这部《古兰经》里,我为众人确已申述各种比喻,但众人大半不信。

Malese

dan sesungguhnya kami telah menerangkan berulang-ulang kepada manusia, di dalam al-quran ini, dengan berbagai-bagai contoh perbandingan (yang mendatangkan iktibar); dalam pada itu, kebanyakan manusia tidak mahu menerima selain dari kekufuran.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

你不为传授《古兰经》而向他们要求任何报酬。《古兰经》只是对世人的教诲。

Malese

padahal engkau tidak meminta kepada mereka sebarang upah tentang ajaran al-quran, sedang al-quran itu tidak lain hanyalah peringatan dan pengajaran dari allah bagi umat manusia seluruhnya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

不信道者说:你们不要听这《古兰经》,你们应当扰乱诵经的声音,或许你们将获得胜利。

Malese

dan orang-orang yang kafir berkata: "janganlah kamu mendengar al-quran ini dan tentanglah dia (dengan nyayian-nyanyian dan jeritan-jeritan riuh rendah serta tepuk sorak), supaya kamu berjaya (mengganggu bacaan atau menenggelamkan suara pembacanya)!"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cinese semplificato

你说:如果人类和精灵联合起来创造一部像这样的《古兰经》,那末,他们即使互相帮助,也必不能创造像这样的妙文。

Malese

katakanlah (wahai muhammad): "sesungguhnya jika sekalian manusia dan jin berhimpun dengan tujuan hendak membuat dan mendatangkan sebanding dengan al-quran ini, mereka tidak akan dapat membuat dan mendatangkan yang sebanding dengannya, walaupun mereka bantu-membantu sesama sendiri".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cinese semplificato

我以你的语言,使《古兰经》成为容易的,只为要你借它向敬畏者报喜,并警告强辩的民众。

Malese

maka sesungguhnya kami memudahkan turunnya al-quran ini dengan bahasamu (wahai muhammad), ialah supaya engkau memberi khabar gembira dengannya kepada orang-orang yang bertaqwa, dan supaya engkau memberi amaran dengannya kepada kaum yang degil dalam kekufurannya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Cinese semplificato

不信道者曾说:怎么不把全部《古兰经》一次降示他呢?我那样零零星星地降示它以便我凭它来坚定你的心,我逐渐降示它。

Malese

dan orang-orang yang kafir berkata: "mengapa tidak diturunkan al-quran itu kepada muhammad semuanya sekali (dengan sekaligus)?" al-quran diturunkan dengan cara (beransur-ansur) itu kerana kami hendak menetapkan hatimu (wahai muhammad) dengannya, dan kami nyatakan bacaannya kepadamu dengan teratur satu persatu.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cinese semplificato

把《古兰经》降示给你,必使你复返故乡。你说:我的主知道谁是昭示正道的,谁是在明显的迷误中的。

Malese

sesungguhnya allah yang mewajibkan kepadamu (beramal dan menyampaikan) al-quran (wahai muhammad) sudah tentu akan menyampaikan engkau lagi kepada apa yang engkau ingini dan cintai. katakanlah (kepada kaum yang menentangmu): "tuhanku amat mengetahui akan sesiapa yang membawa hidayah petunjuk dan sesiapa pula yang berada dalam kesesatan yang nyata ".

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,077,398 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK