Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
鐵 從 地 裡 挖 出 、 銅 從 石 中 鎔 化
eisen bringt man aus der erde, und aus den steinen schmelzt man erz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
所 以 人 手 都 必 軟 弱 、 人 心 都 必 消 化
darum werden alle hände laß und aller menschen herz wird feige sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
我 的 心 因 愁 苦 而 消 化 . 求 你 照 你 的 話 使 我 堅 立
ich gräme mich, daß mir das herz verschmachtet; stärke mich nach deinem wort.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
願 他 們 像 蝸 牛 消 化 過 去 、 又 像 婦 人 墜 落 未 見 天 日 的 胎
sie vergehen wie die schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige geburt eines weibes sehen sie die sonne nicht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 們 上 到 天 空 、 下 到 海 底 、 他 們 的 心 因 患 難 便 消 化
und sie gen himmel fuhren und in den abgrund fuhren, daß ihre seele vor angst verzagte,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
在 耶 和 華 造 化 的 起 頭 、 在 太 初 創 造 萬 物 之 先 、 就 有 了 我
der herr hat mich gehabt im anfang seiner wege; ehe er etwas schuf, war ich da.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 一 出 令 、 這 些 就 都 消 化 . 他 使 風 颳 起 、 水 便 流 動
er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen wind wehen, so taut es auf.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
惡 人 看 見 便 惱 恨 、 必 咬 牙 而 消 化 . 惡 人 的 心 願 、 要 歸 滅 絕
der gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. denn was die gottlosen gerne wollten, das ist verloren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 們 每 日 早 晨 、 按 著 各 人 的 飯 量 收 取 、 日 頭 一 發 熱 、 就 消 化 了
sie sammelten aber alle morgen, soviel ein jeglicher für sich essen mochte. wenn aber die sonne heiß schien, zerschmolz es.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 們 被 驅 逐 、 如 煙 被 風 吹 散 . 惡 人 見 神 之 面 而 消 滅 、 如 蠟 被 火 鎔 化
vertreibe sie, wie der rauch vertrieben wird; wie das wachs zerschmilzt vom feuer, so müssen umkommen die gottlosen vor gott.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
不 要 效 法 這 個 世 界 . 只 要 心 意 更 新 而 變 化 、 叫 你 們 察 驗 何 為 神 的 善 良 、 純 全 可 喜 悅 的 旨 意
und stellet euch nicht dieser welt gleich, sondern verändert euch durch die erneuerung eures sinnes, auf daß ihr prüfen möget, welches da sei der gute, wohlgefällige und vollkommene gotteswille.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: