Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
提 瑪 結 伴 的 客 旅 瞻 望 、 示 巴 同 夥 的 人 等 候
die reisezüge von thema blicken ihnen nach, die karawanen von saba hofften auf sie:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
不 可 隨 夥 佈 散 謠 言 、 不 可 與 惡 人 連 手 妄 作 見 證
du sollst falscher anklage nicht glauben, daß du einem gottlosen beistand tust und ein falscher zeuge seist.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 不 以 舌 頭 讒 謗 人 、 不 惡 待 朋 友 、 也 不 隨 夥 毀 謗 鄰 里
wer mit seiner zunge nicht verleumdet und seinen nächstem kein arges tut und seinen nächsten nicht schmäht;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
其 餘 的 猶 太 人 、 也 都 隨 著 他 裝 假 . 甚 至 連 巴 拿 巴 也 隨 夥 裝 假
und mit ihm heuchelten die andern juden, also daß auch barnabas verführt ward, mit ihnen zu heucheln.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
你 見 了 盜 賊 、 就 樂 意 與 他 同 夥 、 又 與 行 姦 淫 的 人 、 一 同 有 分
wenn du einen dieb siehst, so läufst du mit ihm und hast gemeinschaft mit den ehebrechern.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 們 坐 下 喫 飯 、 舉 目 觀 看 、 見 有 一 夥 米 甸 的 以 實 瑪 利 人 、 從 基 列 來 、 用 駱 駝 馱 著 香 料 、 乳 香 、 沒 藥 、 要 帶 下 埃 及 去
und setzten sich nieder, zu essen. indes hoben sie ihre augen auf und sahen einen haufen ismaeliter kommen von gilead mit ihren kamelen; die trugen würze, balsam und myrrhe und zogen hinab nach Ägypten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: