Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
他 就 出 去 痛 哭
piyeer daldi génn, di jooy jooy yu metti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 又 往 大 數 去 找 掃 羅
gannaaw loolu barnabas dem ca dëkku tars, di wut sool.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
每 天 晚 上 、 耶 穌 出 城 去
bi timis jotee yeesu ak taalibe yi génn dëkk bi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
眾 人 就 出 城 往 耶 穌 那 裡 去
noonu waa dëkk ba jóg, jëm ca yeesu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
說 了 這 話 、 便 叫 眾 人 散 去
bi mu waxee loolu nag, mu tas mbooloo ma.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
但 我 靠 著 主 自 信 我 也 必 快 去
waaye wóor na ma ne, boroom bi dina ma may, man ci sama bopp, ma seetsi leen balaa yàgg.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
你 們 去 充 滿 你 們 祖 宗 的 惡 貫 罷
di aw seen tànki baay, ba yées leen sax.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 卻 從 他 們 中 間 直 行 、 過 去 了
waaye moom mu jaar ci seen biir, dem yoonam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
天 地 要 廢 去 、 我 的 話 卻 不 能 廢 去
asamaan ak suuf dinañu wéy, waaye samay wax du wéy mukk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
他 們 就 坐 船 、 暗 暗 的 往 曠 野 地 方 去
noonu ñu dugg cig gaal, dem ca bérab bu wéet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 們 出 去 、 竟 把 他 的 名 聲 傳 遍 了 那 地 方
waaye ñu génn rekk, siiwal turam fu nekk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
你 們 聽 阿 . 有 一 個 撒 種 的 . 出 去 撒 種
«dégluleen, dafa amoon beykat bu demoon jiyi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 們 就 拜 他 、 大 大 的 歡 喜 、 回 耶 路 撒 冷 去
taalibe ya màggal ko, daldi dellu yerusalem, fees ak mbég.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
你 們 去 罷 . 我 差 你 們 出 去 、 如 同 羊 羔 進 入 狼 群
demleen! maa ngi leen di yónni, mel ni ay mbote ci biir ay bukki.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
他 們 就 去 告 訴 其 餘 的 門 徒 . 其 餘 的 門 徒 、 也 是 不 信
Ñu woññiku nag, wax ko ña ca des, waaye ba tey gëmuñu leen ñoom it.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
因 為 有 的 、 還 要 給 他 . 沒 有 的 、 連 他 所 有 的 也 要 奪 去
ku am, dees na la dollil; ku amul, li nga am as néew, dees na ko nangu.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
故 此 、 我 所 願 意 的 善 、 我 反 不 作 . 我 所 不 願 意 的 惡 、 我 倒 去 作
lu baax nag lu may yéene, duma ko def, waaye lu bon lu ma bëggul, moom laay def.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: