Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
하 나 님 의 선 한 말 씀 과 내 세 의 능 력 을 맛 보
መልካሙንም የእግዚአብሔርን ቃልና ሊመጣ ያለውን የዓለም ኃይል የቀመሱትን
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
하 나 님 이 바 울 의 손 으 로 희 한 한 능 을 행 하 게 하 시
እግዚአብሔርም በጳውሎስ እጅ የሚያስገርም ተአምራት ያደርግ ነበር፤ ስለዚህም ከአካሉ ጨርቅ ወይም ልብስ ወደ ድውዮች ይወስዱ ነበር፥
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
이 는 황 소 와 염 소 의 피 가 능 히 죄 를 없 이 하 지 못 함 이
የኮርማዎችና የፍየሎች ደም ኃጢአትን እንዲያስወግድ የማይቻል ነውና።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
가 로 되 이 사 람 이 역 사 를 시 작 하 고 능 히 이 루 지 못 하 였 다 하 리
ይህ ሰው ሊሠራ ጀምሮ ሊደመድመው አቃተው ብለው ሊዘብቱበት ይጀምራሉ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 때 에 사 람 들 이 인 자 가 구 름 을 타 고 능 력 과 큰 영 광 으 로 오 는 것 을 보 리
በዚያን ጊዜም የሰው ልጅ በኃይልና በብዙ ክብር በደመና ሲመጣ ያዩታል።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
저 가 무 식 하 고 미 혹 한 자 를 능 히 용 납 할 수 있 는 것 은 자 기 도 연 약 에 싸 여 있 음 이 니
እርሱ ራሱም ደግሞ ድካምን ስለሚለብስ፥ ላልተማሩትና ለሚስቱት ሊራራላቸው ይችላል፤
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 능 력 이 그 리 스 도 안 에 서 역 사 하 사 죽 은 자 들 가 운 데 서 다 시 살 리 시 고 하 늘 에 서 자 기 의 오 른 편 에 앉 히
ክርስቶስንም ከሙታን ሲያስነሣው ከአለቅነትና ከሥልጣንም ከኃይልም ከጌትነትም ሁሉ በላይና በዚህ ዓለም ብቻ ሳይሆን ነገር ግን ሊመጣ ባለው ዓለም ደግሞ ከሚጠራው ስም ሁሉ በላይ በሰማያዊ ስፍራ በቀኙ ሲያስቀምጠው በክርስቶስ ባደረገው ሥራ የብርታቱ ጉልበት ይታያል፤
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
입 법 자 와 재 판 자 는 오 직 하 나 이 시 니 능 히 구 원 하 기 도 하 시 며 멸 하 기 도 하 시 느 니 라 너 는 누 구 관 대 이 웃 을 판 단 하 느
ሕግን የሚሰጥና የሚፈርድ አንድ ነው፤ እርሱም ሊያድን ሊያጠፋም የሚችል ነው፤ በሌላው ግን የምትፈርድ አንተ ማን ነህ?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
하 나 님 이 능 히 모 든 은 혜 를 너 희 에 게 넘 치 게 하 시 나 니 이 는 너 희 로 모 든 일 에 항 상 모 든 것 이 넉 넉 하 여 모 든 착 한 일 을 넘 치 게 하 게 하 려 하 심 이
በተነ፥ ለምስኪኖች ሰጠ፥ ጽድቁ ለዘላለም ይኖራል ተብሎ እንደ ተጻፈ፥ እግዚአብሔር፥ ሁልጊዜ በነገር ሁሉ ብቃትን ሁሉ አግኝታችሁ ለበጎ ሥራ ሁሉ ትበዙ ዘንድ፥ ጸጋን ሁሉ ሊያበዛላችሁ ይችላል።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
보 라 이 일 의 되 는 날 까 지 네 가 벙 어 리 가 되 어 능 히 말 을 못 하 리 니 이 는 내 말 을 네 가 믿 지 아 니 함 이 어 니 와 때 가 이 르 면 내 말 이 이 루 리 라' 하 더
እነሆም፥ በጊዜው የሚፈጸመውን ቃሌን ስላላመንህ፥ ይህ ነገር እስከሚሆን ቀን ድረስ ዲዳ ትሆናለህ መናገርም አትችልም አለው።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
이 러 므 로 유 대 인 들 이 서 로 다 투 어 가 로 되 ` 이 사 람 이 어 찌 능 히 제 살 을 우 리 에 게 주 어 먹 게 하 겠 느 냐 ?
እንግዲህ አይሁድ። ይህ ሰው ሥጋውን ልንበላ ይሰጠን ዘንድ እንዴት ይችላል? ብለው እርስ በርሳቸው ተከራከሩ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
사 도 의 표 ( 標 ) 된 것 은 내 가 너 희 가 운 데 서 모 든 참 음 과, 표 적 과, 기 사 와, 능 력 을 행 한 것 이
በእርግጥ የሐዋርያነት ምልክት በመካከላችሁ በምልክትና በድንቅ ነገር በተአምራትም በሁሉ ትዕግሥት ተደረገ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: