Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
무 저 갱 으 로 들 어 가 라 하 지 마 시 기 를 간 구 하 더
ug kini sila nangamuyo kaniya nga unta dili niya sila paadtoon ngadto sa kahiladman.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
또 내 장 과 정 갱 이 는 씻 어 서 단 윗 번 제 물 위 에 불 사 르 니
ug iyang gihugasan ang mga tinae ug ang mga paa, ug gisunog kini tungod sa halad-nga-sinunog sa ibabaw sa halaran.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
또 내 가 보 매 천 사 가 무 저 갱 열 쇠 와 큰 쇠 사 슬 을 그 손 에 가 지 고 하 늘 로 서 내 려 와
ug unya akong nakita nga gikan sa langit nanaug ang usa ka manolunda nga sa iyang kamot diha ang yawi sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinotuban, ug ang usa ka dakung talikala.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
또 너 의 뿌 리 는 것 은 장 래 형 체 를 뿌 리 는 것 이 아 니 요 다 만 밀 이 나 다 른 것 의 알 갱 이 뿐 이 로
ug ang imong igatisok dili mao ang lawas nga magamao unya, kondili kini karon usa lamang ka liso, kaha sa trigo o sa uban bang mga binhi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
저 희 에 게 임 금 이 있 으 니 무 저 갱 의 사 자 라 히 브 리 음 으 로 이 름 은 아 바 돈 이 요 헬 라 음 으 로 이 름 은 아 볼 루 온 이 더
sa paghari kanila dihay ilang gipakahari, nga mao ang manolunda sa kahiladman nga walay kinutoban, nga ang iyang ngalan sa pinulongang hebreohanon mao si abadon, ug sa pinulongang gresyanhon siya ginganlan si apolion.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
물 로 내 장 과 정 갱 이 들 을 씻 고 그 수 양 의 전 부 를 단 위 에 불 사 르 니 이 는 향 기 로 운 냄 새 를 위 하 여 드 리 는 번 제 로 여 호 와 께 드 리 는 화 제 라 여 호 와 께 서 모 세 에 게 명 하 심 과 같 았 더
ug gihugasan niya sa tubig ang mga paa, ug gisunog ni moises ang tibook nga carnero nga lake sa ibabaw sa halaran: kadto maoy halad-nga-sinunog alang sa usa ka kahumot; kadto maoy halad nga gihalad pinaagi sa kalayo kang jehova; ingon sa gisugo ni jehova kang moises.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 내 장 과 정 갱 이 를 물 로 씻 을 것 이 요, 제 사 장 은 그 전 부 를 가 져 다 가 단 위 에 불 살 라 번 제 를 삼 을 지 니 이 는 화 제 라 여 호 와 께 향 기 로 운 냄 새 니 라
apan pagahugasan niya sa tubig ang bahin nga sa sulod sa lawas ug ang mga paa: ug igahalad sa sacerdote ang tibook, ug pagasunogon kini niya sa ibabaw sa halaran; kini mao ang halad-nga-sinunog, halad nga pinaagi sa kalayo, usa ka kahumot alang kang jehova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: