Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
너 희 가 무 익 한 거 짓 말 을 의 뢰 하 는 도
ania karon, kamo nanagsalig sa bakakong mga pulong nga walay kapuslanan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
여 호 와 께 피 함 이 사 람 을 신 뢰 함 보 다 나 으
labing maayo ang pagdangup kang jehova kay sa pagsalig diha sa tawo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
왕 께 아 뢰 되 ` 왕 께 서 사 람 을 존 귀 케 하 시 려
ug si aman miingon sa hari: alang sa tawo nga gikahimut-an sa hari ang pagpasidungog.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
주 의 견 책 을 인 하 여 도 망 하 여 주 의 우 뢰 소 리 를 인 하 여 빨 리 가
sa imong pagbadlong nangalagiw sila; sa tingog sa imong dalugdog managdali sila
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 가 찬 송 받 으 실 여 호 와 께 아 뢰 리 니 내 원 수 들 에 게 서 구 원 을 얻 으 리 로
magatawag ako kang jehova, nga angay nga pagadayegon: busa ako mamaluwas gikan sa akong mga kaaway.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 가 아 뢰 는 날 에 내 원 수 가 물 러 가 리 니 하 나 님 이 나 를 도 우 심 인 줄 아 나 이
unya pagapasibogon ang akong mga kaaway sa adlaw nga ako mosangpit: niini maila ko nga ang dios dapig kanako.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
회 리 바 람 중 에 주 의 우 뢰 의 소 리 가 있 으 며 번 개 가 세 계 를 비 취 며 땅 이 흔 들 리 고 움 직 였 나 이
diha sa mga alimpulos ang tingog sa imong dalugdog; ang mga kilat minghayag sa kalibutan: ang yuta mikurog ug miuyog.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 가 하 나 님 께 아 뢰 오 리 니 나 를 정 죄 하 지 마 옵 시 고 무 슨 연 고 로 나 로 더 불 어 쟁 변 하 시 는 지 나 로 알 게 하 옵 소
akong ingnon ang dios: ayaw ako pagsiloti; itudlo kanako kong unsay hinungdan sa imong pagpakiglalis kanako.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
다 윗 이 거 기 서 여 호 와 를 위 하 여 단 을 쌓 고 번 제 와 화 목 제 를 드 려 여 호 와 께 아 뢰 었 더 니 여 호 와 께 서 하 늘 에 서 부 터 번 제 단 위 에 불 을 내 려 응 답 하 시
ug si david nagtukod didto ug usa ka halaran kang jehova, ug naghalad sa mga halad-nga-sinunog ug sa mga halad-sa-pakigdait, ug misangpit kang jehova; ug iyang gitubag siya pinaagi sa kalayo gikan sa langit sa ibabaw sa halaran sa halad-nga-sinunog.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
저 가 하 나 님 을 신 뢰 하 니 하 나 님 이 저 를 기 뻐 하 시 면 이 제 구 원 하 실 지 라 제 말 이 나 는 하 나 님 의 아 들 이 라 하 였 도 다' 하
nagasalig siya sa dios; ipaluwas siya kaniya, kon may gusto man ang dios kaniya; kay nag-ingon man tuod siya, `ako mao ang anak sa dios.`"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
내 가 이 르 기 를 내 허 물 을 여 호 와 께 자 복 하 리 라 하 고 주 께 내 죄 를 아 뢰 고 내 죄 악 을 숨 기 지 아 니 하 였 더 니 곧 주 께 서 내 죄 의 악 을 사 하 셨 나 이 다 ( 셀 라
giila ko ang akong sala nganha kanimo, ug wala ko tagoi ang akong kasal-anan: miingon ako: igasugid ko kang jehova ang akong mga kalapasan; ug imong gipasaylo ang pagkadautan sa akong sala. (selah)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 가 보 매 어 린 양 이 일 곱 인 중 에 하 나 를 떼 시 는 그 때 에 내 가 들 으 니 네 생 물 중 에 하 나 가 우 뢰 소 리 같 이 말 하 되 ` 오 라' 하 기
ug nakakita ako sa diha nga ang cordero mibukhad sa usa sa pito ka mga timri, ug nadungog ko ang usa sa upat ka mga buhing binuhat nga nag-ingon, sa tingog nga daw dalogdog, "umari ka!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta