Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
창문을 깨
- tessa, casse la vitre ! - casse la vitre et sors !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
유리를 깨.
casse-la !
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- 꿈 깨
- lui demande pas ça.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- 꿈 깨!
- tu ne sais rien.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- 언제부터 깨 있었어요?
- tu es réveillé depuis longtemps ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
제발 꿈 좀 깨
tu rêves.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
제가 수술대에서 깨 있던 거는요?
nous avons retiré la tumeur.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
여보, 애가 깨 있으면 좀 바꿔줄래?
tucker, puisqu'il est réveillé, tu pourrais me le passer? dégagez.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
또 찾 은 즉 즐 거 워 어 깨 에 메
lorsqu`il l`a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 가 깨 어 보 니 내 잠 이 달 았 더
là-dessus je me suis réveillé, et j`ai regardé; mon sommeil m`avait été agréable.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
움직일 수가 없었어요 정신이 깨 있었지만 움직일 수는 없었죠 당신은 그런 줄도 몰랐고요
j'ai senti ma propre chair en train de brûler.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
무 리 를 불 러 이 르 시 되 듣 고 깨 달 으
ayant appelé à lui la foule, il lui dit: Écoutez, et comprenez.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
깨 끗 한 후 에 라 도 옴 이 크 게 피 부 에 퍼 지
mais si la teigne s`est étendue sur la peau, après qu`il a été déclaré pur, le sacrificateur l`examinera.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
깨 어 믿 음 에 굳 게 서 서 남 자 답 게 강 건 하 여 라
veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
너 는 함 께 가 는 자 의 목 전 에 서 그 오 지 병 을 깨 뜨 리
tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
이 는 지 혜 와 훈 계 를 알 게 하 며 명 철 의 말 씀 을 깨 닫 게 하
pour connaître la sagesse et l`instruction, pour comprendre les paroles de l`intelligence;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
주 의 말 씀 을 열 므 로 우 둔 한 자 에 게 비 취 어 깨 닫 게 하 나 이
des orgueilleux me chargent de railleries; je ne m`écarte point de ta loi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 가 그 두 돌 판 을 내 두 손 에 서 들 어 던 져 너 희 의 목 전 에 서 깨 뜨 렸 었 노
je saisis les deux tables, je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 가 내 마 음 을 정 하 게 하 였 다, 내 죄 를 깨 끗 하 게 하 였 다 할 자 가 누 구
qui dira: j`ai purifié mon coeur, je suis net de mon péché?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
깨 끗 한 자 에 게 는 주 의 깨 끗 하 심 을 보 이 시 며 사 특 한 자 에 게 는 주 의 거 스 리 심 을 보 이 시 리 이
avec celui qui est pur tu te montres pur, et avec le pervers tu agis selon sa perversité.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: