Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
너 는 함 께 가 는 자 의 목 전 에 서 그 오 지 병 을 깨 뜨 리
tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 수 양 의 각 을 뜨 고 그 머 리 와 각 뜬 것 과 기 름 을 불 사 르
il coupa le bélier par morceaux, et il brûla la tête, les morceaux et la graisse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
이 제 네 게 지 운 그 의 멍 에 를 내 가 깨 뜨 리 고 너 의 결 박 을 끊 으 리
je briserai maintenant son joug de dessus toi, et je romprai tes liens...
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 가 그 두 돌 판 을 내 두 손 에 서 들 어 던 져 너 희 의 목 전 에 서 깨 뜨 렸 었 노
je saisis les deux tables, je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
내 가 저 희 를 땅 의 티 끌 같 이 부 스 러 뜨 리 고 거 리 의 진 흙 같 이 밟 아 헤 쳤 나 이
je les broie comme la poussière de la terre, je les écrase, je les foule, comme la boue des rues.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
너 는 잠 자 기 를 좋 아 하 지 말 라 네 가 빈 궁 하 게 될 까 두 려 우 니 라 네 눈 을 뜨 라 그 리 하 면 양 식 에 족 하 리
n`aime pas le sommeil, de peur que tu ne deviennes pauvre; ouvre les yeux, tu seras rassasié de pain.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 것 을 각 각 떼 로 나 눠 종 들 의 손 에 맡 기 고 그 종 들 에 게 이 르 되 나 보 다 앞 서 건 너 가 서 각 떼 로 상 거 가 뜨 게 하 라 하
il les remit à ses serviteurs, troupeau par troupeau séparément, et il dit à ses serviteurs: passez devant moi, et mettez un intervalle entre chaque troupeau.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
열 국 의 보 좌 를 엎 을 것 이 요 열 방 의 세 력 을 멸 할 것 이 요 그 병 거 들 과 그 탄 자 를 엎 드 러 뜨 리 리 니 말 과 그 탄 자 가 각 각 그 동 무 의 칼 에 엎 드 러 지 리
je renverserai le trône des royaumes, je détruirai la force des royaumes des nations, je renverserai les chars et ceux qui les montent; les chevaux et leurs cavaliers seront abattus, l`un par l`épée de l`autre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
만 일 하 나 님 께 로 서 났 으 면 너 희 가 저 희 를 무 너 뜨 릴 수 없 겠 고 도 리 어 하 나 님 을 대 적 하 는 자 가 될 까 하 노 라' 하
mais si elle vient de dieu, vous ne pourrez la détruire. ne courez pas le risque d`avoir combattu contre dieu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
그 중 어 떤 이 는 말 하 되 ` 소 경 의 눈 을 뜨 게 한 이 사 람 이 그 사 람 은 죽 지 않 게 할 수 없 었 더 냐 ?' 하 더
et quelques-uns d`entre eux dirent: lui qui a ouvert les yeux de l`aveugle, ne pouvait-il pas faire aussi que cet homme ne mourût point?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
예 수 께 서 이 르 시 되 ` 네 가 이 큰 건 물 들 을 보 느 냐 ? 돌 하 나 도 돌 위 에 남 지 않 고 다 무 너 뜨 려 지 리 라' 하 시 니
jésus lui répondit: vois-tu ces grandes constructions? il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: