Hai cercato la traduzione di 너도 저녁 먹어야 해 da Coreano a Indonesiano

Coreano

Traduttore

너도 저녁 먹어야 해

Traduttore

Indonesiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Coreano

Indonesiano

Informazioni

Coreano

박자가 해

Indonesiano

aku mau tidur sekarang e

Ultimo aggiornamento 2020-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

ㅏ 랑 해

Indonesiano

ㅏ 랑 해

Ultimo aggiornamento 2021-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

사 랑 해 주세요

Indonesiano

Ultimo aggiornamento 2023-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

우리 헤어 졌으면 해 😁

Indonesiano

우리 헤어 졌으면 해😁

Ultimo aggiornamento 2020-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

응, 너도 열정적이야 ����

Indonesiano

응, 너도 열정적이야 ����

Ultimo aggiornamento 2023-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

수면을 두매 너희 휴식을 위 해 두었고

Indonesiano

(dan kami jadikan tidur kalian untuk istirahat) untuk istirahat bagi tubuh kalian.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

오빠 자랑 해? 뭔가 새로운 것 같아

Indonesiano

Ultimo aggiornamento 2021-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

그들은 서로가 서로에게 해 악이 없는 잔을 주고 받을 때

Indonesiano

(mereka saling memperebutkan) mereka saling beri (di dalamnya) dalam surga (piala) yang berisikan khamar (yang isinya tidak menimbulkan kata-kata yang tidak berfaedah) di antara mereka disebabkan karena meminumnya (dan tiada pula perbuatan dosa) yang menimpa mereka disebabkan meminumnya, berbeda dengan khamar di dunia.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

애 굽 땅 에 일 곱 해 풍 년 이 그 치

Indonesiano

tujuh tahun masa penuh kemakmuran yang telah dinikmati negeri mesir itu berakhir

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

거 기 있 을 그 때 에 해 산 할 날 이 차

Indonesiano

ketika mereka di betlehem tibalah waktunya bagi maria untuk bersalin

Ultimo aggiornamento 2014-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

온 애 굽 땅 에 일 곱 해 큰 풍 년 이 있 겠

Indonesiano

nanti akan datang tujuh tahun masa penuh kemakmuran di seluruh negeri mesir

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

죄 에 게 서 해 방 되 어 의 에 게 종 이 되 었 느 니

Indonesiano

kalian sudah dibebaskan dari dosa, dan sekarang menjadi hamba untuk kehendak allah

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

그렇다면 우리도 그와 같은 마술을 보이겠노라 그러니 우리도그리고 너도 위반하지 않을 약속 과 장소를 정하자고 하더라

Indonesiano

("dan kami pun pasti akan mendatangkan pula kepadamu sihir semacam itu) yang akan melawannya (maka buatlah suatu waktu antara kami dan kamu) untuk pertemuan itu (yang kami tidak akan menyalahinya dan tidak pula kamu, di suatu tempat) lafal makaanan ini dinashabkan dengan mencabut huruf jarnya, maksudnya, di tempat (yang pertengahan") lafal suwan dapat pula dibaca siwan, artinya, tempat yang letaknya pertengahan, dari arah mana saja didatangi oleh kedua pihak jaraknya sama.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Coreano

어머니들은 아버지가 원할 때 자녀들을 이년 동안 젖을 먹어야 되나니 이때 아버지는 그녀들 의 양식과 의복의 비용을 부담해 야 되노라 그의 능력이 넘는 비용 을 부담하지 아니하며 어머니는 그녀의 자녀로 인해서 고생을 해 서는 아니되며 아버지도 그의 자 녀로 인해 고생을 해서는 아니되 나니 상속인에게도 그와 마찬가지 라 젖을 떼고 싶을 경우는 상호 동의를 얻을 것이니 이는 당사자 에게 죄악이 아니라 너희가 유모 에게 너회의 자녀를 양육할 경우 도 정당한 사례만 지불하였다면 너희에게 아무런 죄악이 아니라 하나님을 공경하라 그리고 하나님께서는 너회가 행하는 모든 것을 알고 계심을 너희는 알라

Indonesiano

(para ibu menyusukan), maksudnya hendaklah menyusukan (anak-anak mereka selama dua tahun penuh) sifat yang memperkuat, (yaitu bagi orang yang ingin menyempurnakan penyusuan) dan tidak perlu ditambah lagi. (dan kewajiban yang diberi anak), maksudnya bapak (memberi mereka (para ibu) sandang pangan) sebagai imbalan menyusukan itu, yakni jika mereka diceraikan (secara makruf), artinya menurut kesanggupannya. (setiap diri itu tidak dibebani kecuali menurut kadar kemampuannya, maksudnya kesanggupannya. (tidak boleh seorang ibu itu menderita kesengsaraan disebabkan anaknya) misalnya dipaksa menyusukan padahal ia keberatan (dan tidak pula seorang ayah karena anaknya), misalnya diberi beban di atas kemampuannya. mengidhafatkan anak kepada masing-masing ibu dan bapak pada kedua tempat tersebut ialah untuk mengimbau keprihatinan dan kesantunan, (dan ahli waris pun) ahli waris dari bapaknya, yaitu anak yang masih bayi dan di sini ditujukan kepada wali yang mengatur hartanya (berkewajiban seperti demikian), artinya seperti kewajiban bapaknya memberi ibunya sandang pangan. (apabila keduanya ingin), maksudnya ibu bapaknya (menyapih) sebelum masa dua tahun dan timbul (dari kerelaan) atau persetujuan (keduanya dan hasil musyawarah) untuk mendapatkan kemaslahatan si bayi, (maka keduanya tidaklah berdosa) atas demikian itu. (dan jika kamu ingin) ditujukan kepada pihak bapak (anakmu disusukan oleh orang lain) dan bukan oleh ibunya, (maka tidaklah kamu berdosa) dalam hal itu (jika kamu menyerahkan) kepada orang yang menyusukan (pembayaran upahnya) atau upah yang hendak kamu bayarkan (menurut yang patut) secara baik-baik dan dengan kerelaan hati. (dan bertakwalah kamu kepada allah dan ketahuilah bahwa allah maha melihat apa yang kamu kerjakan) hingga tiada satu pun yang tersembunyi bagi-nya.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

그 가 또 아 이 왕 을 저 녁 때 까 지 나 무 에 달 았 다 가 해 질 때 에 명 하 여 그 시 체 를 나 무 에 서 내 려 그 성 문 어 귀 에 던 지 고 그 위 에 돌 로 큰 무 더 기 를 쌓 았 더 니 그 것 이 오 늘 까 지 있 더

Indonesiano

raja kota itu digantungnya pada tonggak, dan dibiarkan di situ sampai sore. pada waktu matahari terbenam, yosua menyuruh orang mengambil mayat itu dan membuangnya di depan gerbang kota. kemudian tempat itu ditimbuni dengan banyak sekali batu. batu-batu itu masih di sana sampai sekarang

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

해 의 영 광 도 다 르 며, 달 의 영 광 도 다 르 며, 별 의 영 광 도 다 른 데, 별 과 별 의 영 광 이 다 르 도

Indonesiano

keindahan matahari lain daripada keindahan bulan. bintang-bintang pun mempunyai keindahannya sendiri. malah bintang-bintang itu masing-masing berlain-lainan pula keindahannya

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

한국어 수업을 들어야합니다

Indonesiano

m

Ultimo aggiornamento 2021-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,854,538,015 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK