Hai cercato la traduzione di 사랑하는 사람 이랑 함깨 있다 da Coreano a Indonesiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Korean

Indonesian

Informazioni

Korean

사랑하는 사람 이랑 함깨 있다

Indonesian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Coreano

Indonesiano

Informazioni

Coreano

사랑하는 사람이랑 함깨 있다

Indonesiano

hidup dengan orang yang dicintai

Ultimo aggiornamento 2021-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

내 사랑하는

Indonesiano

temanku tersayang

Ultimo aggiornamento 2022-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

예, 사랑하는

Indonesiano

iya sayang

Ultimo aggiornamento 2020-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

내 사랑하는 친구

Indonesiano

temanku tersayang

Ultimo aggiornamento 2022-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

사랑하는 나 자신···

Indonesiano

aku cinta kamu

Ultimo aggiornamento 2024-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

좋아하는 사람 있어요..??

Indonesiano

좋아하는 사람 있어요..??

Ultimo aggiornamento 2024-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

좋은 밤 사랑하는 딸, 까다로운 사랑 달콤한 꿈

Indonesiano

selamat malam putriku sayang, rewel sayang semoga mimpi indah

Ultimo aggiornamento 2016-12-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

korean to indo나를 사랑하는 이유가 뭐지? nesia의 의미

Indonesiano

arti bahasa korea ke bahasa indo나를 사랑하는 이유가 뭐지?nesia

Ultimo aggiornamento 2024-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

그대는 그대가 사랑하는 자 를 인도하지 못하나 하나님은 그 분이 원하시는 자를 인도하시니 그분은 인도받을 자들을 아시니라

Indonesiano

ayat berikut ini diturunkan berkenaan dengan keinginan nabi saw. akan keimanan pamannya yaitu abu thalib.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

하나님과 그분의 선지자를 믿는 자들이 진리를 사랑하는 자 들이며 주님 앞에서 증언할 증인 들로 그들이 보상과 광명을 받을 자들이라 그러나 하나님과 예증을거역한 자들에게는 볼지옥에 거처가 정해지니라

Indonesiano

(dan orang-orang yang beriman kepada allah dan rasul-nya, mereka itu adalah orang-orang shiddiqin) orang-orang yang sangat beriman kepada allah dan rasul-nya (dan orang-orang yang menjadi saksi di sisi rabb mereka) atas kedustaan umat-umat yang terdahulu terhadap nabi-nabi mereka. (bagi mereka pahala dan cahaya mereka. dan orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat kami) yang menunjukkan kepada keesaan kami (mereka itulah penghuni-penghuni jahim) yakni neraka.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

그러나 무리가운데 하나님 외에 우상들을 숭배하는 자들이 있더라 이들은 신앙인들이 하나님 을 사랑하는 것처럼 그것들을 사 랑하나 믿음이 있는 자의 신앙은 우상 숭배자보다 강하도다 우매한 자들은 응벌을 맛블 것이라 모든 권능이 하나님께 있으며 실로 하 나님의 벌은 강하니라

Indonesiano

(dan di antara manusia ada orang-orang yang mengambil selain dari allah sebagai tandingan) misalnya berhala-berhala. (mereka mencintainya) dengan penghormatan dan ketundukan (sebagaimana mencintai allah) maksudnya sebagaimana mereka mencintai-nya (sedangkan orang-orang beriman lebih kuat cintanya kepada allah) melebihi kecintaan kepada siapa pun, karena mereka tak hendak berpaling daripada-nya dalam keadaan bagaimana pun, sementara orang-orang kafir cintanya kepada allah itu hanyalah dalam keadaan terdesak atau terpaksa. (dan sekiranya kamu lihat) hai muhammad (orang-orang yang aniaya) yang mengambil sekutu-sekutu bagi allah (ketika mereka melihat) atau diperlihatkan kepada mereka, dalam bentuk aktif atau pun pasif (siksa) pastilah kamu akan menyaksikan peristiwa besar. sedangkan 'idz' di sini berarti 'idzaa' atau 'apabila' (bahwa sesungguhnya) maksudnya karena sesungguhnya (kekuatan itu) kekuasaan dan keunggulan (bagi allah semuanya) menjadi 'hal', (dan bahwa allah itu amat berat siksaan-nya). menurut suatu qiraat dibaca 'yara' dengan titik dua di bawah, sedang yang menjadi fa`ilnya ialah dhamir atau kata ganti dari pendengar. ada pula yang mengatakan 'orang-orang yang aniaya' sedangkan 'yaraa' berarti meyakini, sementara 'anna' dan kalimat yang di belakangnya berfungsi sebagai maf`ul awwal dan maf`ul tsani. mengenai jawaban-jawaban 'lau' dibuang dan artinya diperkirakan sebagai berikut: sekiranya mereka mengetahui secara pasti di atas dunia ini betapa kerasnya siksa allah dan ketika bertemu dengan-nya di akhirat nanti kekuasaan terpegang di tangan-nya semata, tentulah mereka tidak akan mengambil yang lain sebagai sekutu!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

나 정말 당신을 사랑해요, 정말 당신을 사랑하는 것 같지 않은데요, 그렇죠? 하지만 내가 당신을 사랑하고 사랑한다는 것을 당신이 아는 한, 당신은 알고 있습니다.

Indonesiano

Ultimo aggiornamento 2024-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Coreano

나 좋아지마. 사랑하지마.

Indonesiano

jangan membuatku lebih baik. jangan mencintai.

Ultimo aggiornamento 2023-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,899,330 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK