Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
나사 나 나 카요 미스 코 나 카요
mahal ko kayo kahit makulit kayo minsan
Ultimo aggiornamento 2019-12-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
모 세 가 바 로 를 떠 나 나 와 서 여 호 와 께 기 도 하
and moses went out from pharaoh, and intreated the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
방 패 와 손 방 패 를 잡 으 시 고 일 어 나 나 를 도 우 소
take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
그 시 체 앞 에 서 일 어 나 나 가 서 헷 족 속 에 게 말 하 여 가 로
and abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of heth, saying,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
그 들 이 바 로 를 떠 나 나 올 때 에 모 세 와 아 론 이 길 에 선 것 을 만
and they met moses and aaron, who stood in the way, as they came forth from pharaoh:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
저 희 가 다 시 예 수 를 잡 고 자 하 였 으 나 그 손 에 서 벗 어 나 나 가 시 니
therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
너 희 가 열 번 이 나 나 를 꾸 짖 고 나 를 학 대 하 고 도 부 끄 러 워 아 니 하 는 구
these ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
정 직 한 자 에 게 는 흑 암 중 에 빛 이 일 어 나 나 니 그 는 어 질 고 자 비 하 고 의 로 운 자 로
unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
사 람 이 구 덩 이 를 열 어 두 거 나 구 덩 이 를 파 고 덮 지 아 니 함 으 로 소 나 나 귀 가 거 기 에 빠 지
and if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
나 의 말 이 주 께 서 언 제 나 나 를 안 위 하 시 겠 나 이 까 하 면 서 내 눈 이 주 의 말 씀 을 바 라 기 에 피 곤 하 니 이
consider how i love thy precepts: quicken me, o lord, according to thy lovingkindness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 되 보 라 한 민 족 이 북 방 에 서 오 며 큰 나 라 가 땅 끝 에 서 부 터 떨 쳐 일 어 나 나
thus saith the lord, behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
군 대 가 나 를 대 적 하 여 진 칠 지 라 도 내 마 음 이 두 렵 지 아 니 하 며 전 쟁 이 일 어 나 나 를 치 려 할 지 라 도 내 가 오 히 려 안 연 하 리 로
though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will i be confident.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
외 인 이 일 어 나 나 를 치 며 강 포 한 자 가 내 생 명 을 수 색 하 며 하 나 님 이 자 기 앞 에 두 지 아 니 하 였 음 이 니 이 다 ( 셀 라
for strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set god before them. selah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
이 러 므 로 하 나 님 의 자 녀 들 과 마 귀 의 자 녀 들 이 나 타 나 나 니 무 릇 의 를 행 치 아 니 하 는 자 나 또 는 그 형 제 를 사 랑 치 아 니 하 는 자 는 하 나 님 께 속 하 지 아 니 하 니
in this the children of god are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of god, neither he that loveth not his brother.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
그 남 비 를 가 져 다 가 그 앞 에 쏟 아 놓 아 도 암 논 이 먹 기 를 싫 어 하 고 가 로 되 ` 모 든 사 람 을 나 가 게 하 라' 하 니 다 저 를 떠 나 나 가 니
and she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. and amnon said, have out all men from me. and they went out every man from him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
` 내 주 여, 내 게 들 으 소 서 땅 값 은 은 사 백 세 겔 이 나 나 와 당 신 사 이 에 어 찌 교 계 하 리 이 까 ? 당 신 의 죽 은 자 를 장 사 하 소 서
my lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: