Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
나 인
ask me before
Ultimo aggiornamento 2020-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
가 시 나
kashina
Ultimo aggiornamento 2023-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
사 람 이 침 상 에 서 졸 며 깊 이 잠 들 때 에 나 꿈 에 나 밤 의 이 상 중
in a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
너 는 창 졸 간 의 두 려 움 이 나 악 인 의 멸 망 이 임 할 때 나 두 려 워 하 지 말
be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
나 무 를 많 이 쌓 고 불 을 피 워 그 고 기 를 삶 아 녹 이 고 국 물 을 졸 이 고 그 뼈 를 태 우
heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
바 벨 론 이 졸 지 에 넘 어 져 파 멸 되 니 이 로 인 하 여 울 라 그 창 상 을 인 하 여 유 향 을 구 하 라 혹 나 으 리 로
babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so she may be healed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
귀 신 이 저 를 잡 아 졸 지 에 부 르 짖 게 하 고 경 련 을 일 으 켜 거 품 을 흘 리 게 하 며 심 히 상 하 게 하 고 야 겨 우 떠 나 가 나 이
and, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
주 께 서 군 대 로 졸 지 에 그 들 에 게 임 하 게 하 사 그 들 의 집 에 서 부 르 짖 음 이 들 리 게 하 옵 소 서 이 는 그 들 이 나 를 취 하 려 고 구 덩 이 를 팠 고 내 발 을 빠 치 려 고 올 무 를 베 풀 었 음 이 니 이
let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
주 인 이 노 하 여 그 빚 을 다 갚 도 록 저 를 옥 졸 들 에 게 붙 이 니
and his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: