Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
안녕하세요 딘 사이요
hello din sayo
Ultimo aggiornamento 2019-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
아 도 니 야, 비 그 왜, 아 딘
adonijah, bigvai, adin,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
아 딘 자 손 이 육 백 오 십 오 명 이
the children of adin, six hundred fifty and five.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
광 야 에 는 벧 아 라 바 와, 밋 딘 과, 스 가 가 와
kirjath-baal, which is kirjath-jearim, and rabbah; two cities with their villages:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
브 올 의 아 들 벨 라 가 에 돔 의 왕 이 되 었 으 니 그 도 성 의 이 름 은 딘 하 바
and bela the son of beor reigned in edom: and the name of his city was dinhabah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
무 딘 철 연 장 날 을 갈 지 아 니 하 면 힘 이 더 드 느 니 라 오 직 지 혜 는 성 공 하 기 에 유 익 하 니
if the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
나 중 온 이 사 람 들 은 한 시 간 만 일 하 였 거 늘 저 희 를 종 일 수 고 와 더 위 를 견 딘 우 리 와 같 게 하 였 나 이
saying, these last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
이 스 라 엘 자 손 을 치 리 하 는 왕 이 있 기 전 에 에 돔 땅 을 다 스 린 왕 이 이 러 하 니 라 브 올 의 아 들 벨 라 니 그 도 성 이 름 은 딘 하 바
now these are the kings that reigned in the land of edom before any king reigned over the children of israel; bela the son of beor: and the name of his city was dinhabah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
주 의 약 속 은 어 떤 이 의 더 디 다 고 생 각 하 는 것 같 이 더 딘 것 이 아 니 라 오 직 너 희 를 대 하 여 오 래 참 으 사 아 무 도 멸 망 치 않 고 다 회 개 하 기 에 이 르 기 를 원 하 시 느 니
the lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: